Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Décision de retour
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
OQT
Obligation de quitter le territoire
Ordre de quitter le territoire

Traduction de «quitter notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision de retour | obligation de quitter le territoire | OQT | ordre de quitter le territoire

bevel om het grondgebied te verlaten | terugkeerbesluit


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


ordre de quitter le territoire

bevel om het grondgebied te verlaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les demandeurs d'asile déjà arrivés en Belgique sont également encouragés à quitter notre pays.

Ook asielzoekers die reeds in België zijn, worden aangemoedigd ons land te verlaten.


Si une personne qui travaille tombe malade, elle ne devra pas quitter immédiatement notre territoire » (ibid.).

Wanneer iemand die werkt ziek wordt zal hij ons grondgebied niet onmiddellijk moeten verlaten » (ibid.).


5. Au début de la nouvelle année scolaire, le service de l'inspection linguistique en matière d'enseignement reprendra contact avec l'école concernée pour vérifier si les deux élèves en question doivent ou non quitter l'école, ainsi que stipulé dans notre lettre datée respectivement du 31 mars 2015 et du 18 février 2016.

5. Bij de aanvang van het nieuwe schooljaar zal de dienst taalinspectie inzake onderwijs contact opnemen met de betrokken school om te verifiëren of die twee leerlingen de school al dan niet hebben verlaten, zoals gestipuleerd in onze brief van respectievelijk 31 maart 2015 en 18 februari 2016.


Notre aide au niveau administratif a été demandée afin de faciliter les formalités pour les personnes qui doivent quitter la Belgique.

Hij vroeg reeds onze hulp op administratief vlak om de formaliteiten voor de personen die uit België moeten vertrekken, te faciliteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Comment les réfugiés syriens autorisés à quitter la Turquie pour venir dans notre pays sont-ils sélectionnés?

2. Hoe gebeurt de selectie van deze Syrische vluchtelingen die vanuit Turkije naar ons land kunnen komen?


Par ailleurs, notre volonté est de mettre en oeuvre un arrêté royal qui définira cette durée ainsi que les conditions de prolongation. b) La directive européenne 2013/33/EU n'aborde pas la question du délai minimal pour quitter une structure d'accueil dans le cas de l'octroi d'une protection internationale. c) Un accompagnement dans la recherche du logement et dans les démarches auprès du CPAS compétent est mené par la structure d'accueil afin d'assurer un départ dans les meilleures conditions et dans un délai de deux mois.

Het is bovendien de bedoeling om het koninklijk besluit dat de termijn alsook de voorwaarden voor verlenging vastlegt, ten uitvoer te leggen. b) De Europese richtlijn 2013/33/EU behandelt de kwestie van een minimumtermijn voor het verlaten van een opvangstructuur wanneer er een internationale bescherming bekomen werd niet. c) De opvangstructuur zorgt voor de begeleiding bij de zoektocht naar huisvesting en de stappen naar het bevoegde OCMW om op die manier een vertrek in de beste omstandigheden te verzekeren en dit binnen de twee maanden.


Si une personne qui travaille tombe malade, elle ne devra pas quitter immédiatement notre territoire » (ibid.).

Wanneer iemand die werkt ziek wordt zal hij ons grondgebied niet onmiddellijk moeten verlaten » (ibid.).


«Les producteurs de sucre qui ne sont pas compétitifs devraient maintenant quitter le secteur tant dans leur propre intérêt que pour l’équilibre global du marché; telle est la logique de notre réforme», a déclaré, M Fischer Boel, membre de la Commission européenne.

"Suikerproducenten die niet concurrerend zijn, moeten er nu uitstappen in hun eigen belang en in het belang van het evenwicht op de markt, dat is de logica van onze hervorming," zo verklaarde commissaris Fischer Boel".


En date du 8 décembre 1995, le comité spécial du service social a décidé de ne plus lui accorder l'aide sociale à partir du 1 décembre 1995 au motif que l'intéressée séjournait illégalement dans notre pays, c'est-à-dire après s'être vu notifier un ordre exécutoire de quitter le territoire.

Op 8 december 1995 heeft het bijzonder comité van de sociale dienst beslist haar vanaf 1 december 1995 niet langer die hulp te verlenen omdat de betrokkene illegaal in ons land verbleef nadat haar een uitvoerbaar bevel om het grondgebied te verlaten was betekend.


Par contre, nos directives et notre interprétation du traité n'étaient guère adaptées pour les personnes qui ne veulent traverser la frontière que pour une demi-journée, ou expédier leur service par lettre ou téléphone sans quitter le lieu où elles sont établies.

Daarentegen waren onze richtlijnen en interpretatie van het Verdrag nauwelijks afgestemd op personen die de grens slechts voor een halve dag willen passeren of hun diensten schriftelijk of telefonisch verlenen zonder de plaats waar zij gevestigd zijn, te verlaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quitter notre ->

Date index: 2021-05-09
w