Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi cette nouvelle législation sera-t-elle bénéfique » (Français → Néerlandais) :

En quoi cette nouvelle législation sera-t-elle bénéfique pour les consommateurs et les professionnels?

Hoe profiteren consumenten en handelaren van de nieuwe wetgeving?


Sachant qu'actuellement chaque juge du Tribunal traite en moyenne 25 affaires par an (ce qui est une moyenne infiniment plus petite que celle d'une haute instance judiciaire des États membres), cette nouvelle proposition législative ne sera-t-elle pas une insulte au contribuable européen?

Met de wetenschap dat iedere rechter van het Gerecht gemiddeld 25 zaken per jaar afhandelt (een aanmerkelijk lager gemiddelde dan in de hooggerechtshoven in de lidstaten), is dit nieuwe wetgevingsvoorstel geen klap in het gezicht van de Europese belastingbetaler?


2. L'Inspection économique sera particulièrement attentive, cette année, au respect de la nouvelle législation. a) Combien de fonctionnaires seront-ils affectés à cette tâche? b) Combien de contrôles seront-ils effectués? c) Comment l'Inspection économique organisera-t-elle les contrôles?

2. De Economische Inspectie zal dit jaar bijzonder oog hebben op de naleving van deze wet. a) Hoeveel ambtenaren zullen daarmee belast worden? b) Hoeveel controles zullen er plaatsvinden? c) Op welke manier worden deze controles door de Economische Inspectie georganiseerd?


Il en résulte qu'une société de gestion constituée dans un autre pays de l'Union européenne qui, dans le cadre de la législation de ce pays, aura déjà prouvé qu'elle remplit des conditions équivalentes ou essentiellement comparables aux conditions prévues par la législation belge sera dispensée de fournir une nouvelle fois cette preuve en Belgique et, partant, de joindre à sa requête d'autorisation une partie des renseignements et documents mentionnés à l'article 1 du projet.

Daaruit volgt dat een beheersvennootschap die in een ander land van de Europese Unie opgericht is en in het kader van de wetgeving van dat land al bewezen heeft dat ze voldoet aan gelijkwaardige of in wezen vergelijkbare voorwaarden als die waarin de Belgische wetgeving voorziet, vrijgesteld dient te worden van de verplichting om dat bewijs ook in België te leveren en, bijgevolg, van de verplichting om bij haar vergunningsaanvraag een gedeelte van de inlichtingen en stukken te voegen die in artikel 1 van het ontwerp worden vermeld.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zo ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


11. se félicite que la Commission mette l'accent sur la réalisation des objectifs définis à Lisbonne pour faire de l'Union Européenne un espace commun de développement économique, de plein emploi, qui encourage la société de la connaissance et respecte l'environnement; à cet égard, salue la volonté de la Commission d'intégrer le commerce, l'environnement et les nouvelles technologies comme éléments du développement durable; rappelle cependant que le développement durable implique aussi une croissance menant à une plus grande justice ...[+++]

11. is verheugd dat de Commissie het accent legt op het realiseren van de in Lissabon gestelde doelen om van de Europese Unie een gemeenschappelijke ruimte van economische ontwikkeling en volledige werkgelegenheid te maken die een kennismaatschappij bevordert en het milieu eerbiedigt; juicht in dit verband toe dat de Commissie handel, milieu en nieuwe technologieën wil integreren als elementen van een duurzame ontwikkeling; wijst er evenwel op dat een duurzame ontwikkeling ook een groei impliceert die leidt tot een grotere sociale rechtvaardigheid en uitmondt in een versterking van het Europees sociaal model; is in dit verband van oordeel dat communautaire kaderwe ...[+++]


6. a) Un projet d'arrêté royal transposant la directive 92/97/CEE a-t-il déjà été élaboré? b) Dans l'affirmative, quand le projet d'arrêté royal sera-t-il soumis à la signature royale? c) Dans l'affirmative, quand l'arrêté entrera-t-il en vigueur? d) Dans la négative, pour quelle raison cette directive n'a-t-elle pas été transposée? e) Quand cette directive sera-t-elle intégrée à notre législation nationale? f) De quoi dépend encore sa tr ...[+++]

6. a) Werd al een ontwerp van koninklijk besluit ter omzetting van richtlijn 92/97/EEG uitgewerkt? b) Zo ja, wanneer zal het ontwerp van koninklijk besluit voor ondertekening aan de Koning worden voorgelegd? c) Zo ja, wanneer zal het besluit in werking treden? d) Zo neen, wat is de oorzaak van niet-omzetting van die richtlijn? e) Wanneer zal die richtlijn opgenomen zijn in de nationale wetgeving? f) Waarvan is de omzetting nog afhankelijk?


2. Le " Voice over Internet Protocol" (VoIP) est une technologie à mi-chemin entre la téléphonie et l'internet. a) Cette technologie sera-t-elle soumise aux mêmes obligations, par exemple en ce qui concerne les écoutes téléphoniques réalisées par la police? b) Comment la neutralité technologique a-t-elle été garantie dans le cadre de la nouvelle loi sur les télécommunications? c) S'est-on penché sur la question de l'incidence du VoIP sur le fonctionnement des services d'urgence? d) L'Institut a-t-il reçu pour mission d'é ...[+++]

2" . Voice over Internet Protocol" (VoIP) bevindt zich op het kruispunt van telefonie en internet. a) Zal deze technologie, bijvoorbeeld op het vlak van tapping door de politie aan dezelfde verplichtingen onderworpen worden? b) Hoe werd in de nakende telecomwet de technologieneutraliteit in deze bepaald? c) Werd het effect van VoIP op de werking van de nooddiensten nagegaan? d) Heeft het Instituut de opdracht gekregen de bestaande wetgeving te toetsen aan deze nieuwe technologie?


1. a) Où en sont la ratification et la mise en oeuvre de cette nouvelle convention de Paris de 1992? b) Quand cette convention sera-t-elle soumise pour approbation au Parlement? c) De quoi ce volet de la procédure dépend-il encore?

1. a) Hoever staat het met de ratificatie en implementatie van dat nieuwe verdrag van Parijs van 1992? b) Wanneer zal dat verdrag ter goedkeuring aan het parlement worden voorgelegd? c) Waarvan is de voorlegging nog afhankelijk?


w