Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi elle entend » (Français → Néerlandais) :

Le fait de préciser les dispositions de la Constitution permettrait à la Belgique de lancer un signal indéniable comme quoi elle entend suivre une autre voie, que les pouvoirs publics de notre propre pays tiennent compte, comme autorité publique et comme employeur, de la présence durable des personnes d'origine étrangère et qu'ils renoncent à la condition de nationalité pour la plupart des fonctions publiques.

Door de bepalingen van de Grondwet te verduidelijken, geeft België een onmiskenbaar signaal dat het een andere koers wil varen, dat de overheden in dit land als overheid en als werkgever rekening houden met de blijvende aanwezigheid van mensen van vreemde afkomst en dat zij, voor de vervulling van de meeste overheidsfuncties, afzien van de nationaliteitsvoorwaarde.


Le fait de préciser les dispositions de la Constitution permettrait à la Belgique de lancer un signal indéniable comme quoi elle entend suivre une autre voie, que les pouvoirs publics de notre propre pays tiennent compte, comme autorité publique et comme employeur, de la présence durable des personnes d'origine étrangère et qu'ils renoncent à la condition de nationalité pour la plupart des fonctions publiques.

Door de bepalingen van de Grondwet te verduidelijken, geeft België een onmiskenbaar signaal dat het een andere koers wil varen, dat de overheden in dit land als overheid en als werkgever rekening houden met de blijvende aanwezigheid van mensen van vreemde afkomst en dat zij, voor de vervulling van de meeste overheidsfuncties, afzien van de nationaliteitsvoorwaarde.


Le fait de préciser les dispositions de la Constitution permettrait à la Belgique de lancer un signal indéniable comme quoi elle entend suivre une autre voie, que les pouvoirs publics de notre propre pays tiennent compte, comme autorité publique et comme employeur, de la présence durable des personnes d'origine étrangère et qu'ils renoncent à la condition de nationalité pour la plupart des fonctions publiques.

Door de bepalingen van de Grondwet te verduidelijken, geeft België een onmiskenbaar signaal dat het een andere koers wil varen, dat de overheden in dit land als overheid en als werkgever rekening houden met de blijvende aanwezigheid van mensen van vreemde afkomst en dat zij, voor de vervulling van de meeste overheidsfuncties, afzien van de nationaliteitsvoorwaarde.


Cette application marginale se définit comme suit : « La faute manifeste renvoie à la technique du contrôle marginal, par quoi on entend que le juge ne peut qualifier de faute la conduite incriminée que si, non seulement, elle est contraire à sa propre conception de la conduite que doit suivre une personne (administrateur, . . ) normalement prudente et raisonnable placée dans les mêmes circonstances de fait, mais, en outre, elle va à l'encontre de la conception qu'aurait en l'espèce toute personne normalement prud ...[+++]

Marginale toetsing wordt als volgt verwoord : « De kennelijke fout verwijst naar de techniek van de marginale controle, waardoor wordt uitgedrukt dat de rechter het aangeklaagde gedrag slechts foutief mag achten wanneer het niet alleen strijdt met zijn opvattingen over het gedrag van een normaal voorzichtige en redelijke mens (bestuurder . . ) in dezelfde feitelijke omstandigheden geplaatst, maar bovendien ingaat tegen de desbetreffende opvattingen van elke normaal voorzichtige en redelijke mens» (Cornelis, L. , Beginselen van het Belgisch buitencontractueel aansprakelijkheidsrecht, Maklu, Antwerpen, 1989, 168).


Cette application marginale se définit comme suit : « La faute manifeste renvoie à la technique du contrôle marginal, par quoi on entend que le juge ne peut qualifier de faute la conduite incriminée que si, non seulement, elle est contraire à sa propre conception de la conduite que doit suivre une personne (administrateur, ..) normalement prudente et raisonnable placée dans les mêmes circonstances de fait, mais, en outre, elle va à l'encontre de la conception qu'aurait en l'espèce toute personne normalement pruden ...[+++]

Marginale toetsing wordt als volgt verwoord : « De kennelijke fout verwijst naar de techniek van de marginale controle, waardoor wordt uitgedrukt dat de rechter het aangeklaagde gedrag slechts foutief mag achten wanneer het niet alleen strijdt met zijn opvattingen over het gedrag van een normaal voorzichtige en redelijke mens (bestuurder ..) in dezelfde feitelijke omstandigheden geplaatst, maar bovendien ingaat tegen de desbetreffende opvattingen van elke normaal voorzichtige en redelijke mens» (Cornelis, L., Beginselen van het Belgisch buitencontractueel aansprakelijkheidsrecht, Maklu, Antwerpen, 1989, 168).


Lorsque la Commission entend faire usage de ce droit, elle doit expliquer, si on le lui demande, en quoi un projet de décision entrerait en conflit avec l'une quelconque des exigences susmentionnées».

Wanneer de Commissie van dit recht gebruik wil maken, motiveert zij op verzoek waarom een ontwerpbesluit niet in overeenstemming zou zijn met de genoemde vereisten”.


Le Conseil des ministres estime que le moyen est irrecevable en ce qu'il est pris de la violation des articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, parce que la partie requérante n'expose pas quelles sont les catégories de personnes qu'elle entend comparer et en quoi consisterait la discrimination dénoncée.

De Ministerraad is van mening dat het middel onontvankelijk is in zoverre het is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, aangezien de verzoekende partij niet uiteenzet welke categorieën van personen zij wenst te vergelijken en waaruit de aangeklaagde discriminatie zou bestaan.


– un engagement de suivi, prévoyant que le Parlement demande à la Commission de soumettre une proposition législative (ancien article 192 du traité); quoi qu'il en soit, la Commission informe régulièrement le Parlement européen des mesures qu'elle entend prendre face aux positions adoptées par le Parlement, en particulier si la Commission n'a pas l'intention de les suivre,

een verbintenis tot het ondernemen van stappen indien het Parlement de Commissie verzoekt een wetgevingsvoorstel in te dienen overeenkomstig artikel 192 van het Verdrag; in elk geval dient de Commissie het Europees Parlement regelmatig in te lichten over de stappen die zij denkt te ondernemen in antwoord op standpunten van het Parlement, met name indien de Commissie niet voornemens is deze standpunten over te nemen,


Peut-être pourriez-vous, Monsieur Frattini, me répondre concrètement à la question de savoir si le Conseil entend intervenir par rapport aux injonctions de M. Mugabe et, quoi qu’il arrive, si elle entend continuer à fournir une aide directe aux ONG qui sont actives au Zimbabwe.

Mijnheer Frattini, kan u mij misschien concreet antwoorden op de vraag of de Raad van plan is om het dictaat van de heer Mugabe te volgen en, ja dan neen, nog rechtstreekse hulp te geven aan de NGO's die actief zijn in Zimbabwe?


Avant de se pencher sur les modalités des mesures de compétences, il convient dans un premier temps de bien comprendre ce qu'on entend par « compétences » et en quoi elles se différencient des connaissances, de l'intelligence, de l'expérience, etc.

Vooraleer in te gaan op de modaliteiten van competentiemeting, is het eerst en vooral belangrijk goed te begrijpen wat een « competentie » is en hoe het verschilt van bijvoorbeeld kennis, intelligentie, ervaring, enzovoort.




D'autres ont cherché : indéniable comme quoi elle entend     quoi     non seulement elle     quoi on entend     elle     commission entend     personnes qu'elle     personnes qu'elle entend     traité quoi     des mesures qu'elle     mesures qu'elle entend     mugabe et quoi     conseil entend     quoi elles     qu'on entend     quoi elle entend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi elle entend ->

Date index: 2023-10-30
w