Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
En foi de quoi

Vertaling van "quoi il décide " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


en foi de quoi établi pour servir et valoir ce que de droit

opgemaakt om te dienen waar nodig






décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De manière générale, ces procédures visent à faciliter la notification de contenus que la partie notifiante considère comme illicites au prestataire de services d'hébergement concerné («notification»), en fonction de quoi ce prestataire peut décider s'il accepte ou non ce point de vue et souhaite retirer ces contenus ou rendre l'accès à ceux-ci impossible («action»).

De desbetreffende mechanismen zijn over het algemeen bedoeld om het voor de meldende partij gemakkelijker te maken om inhoud die zij illegaal acht, te melden bij de hostingdienstverlener („melding”), op grond waarvan deze kan beslissen of hij al dan niet instemt met de beoordeling en bereid is de inhoud te verwijderen of ontoegankelijk te maken („actie”).


Le ministre décide de la demande dans un délai de trente jours calendaires après la réception de l'avis de l'agence, après quoi l'agence informe le demandeur de la décision du ministre au moyen d'un envoi sécurisé.

De minister beslist over het verzoek binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van het advies van het agentschap, waarna het agentschap de verzoeker met een beveiligde zending op de hoogte brengt van de beslissing van de minister.


Art. 15. § 1. Après la première moitié du délai, l'accord de partenariat fera l'objet d'une évaluation, après quoi le Gouvernement peut décider, le cas échéant, de mettre un terme à l'accord de partenariat.

Art. 15. § 1. Het samenwerkingsakkoord zal halfweg de termijn geëvalueerd worden waarna de Regering desgevallend kan beslissen om het samenwerkingsakkoord stop te zetten.


Mme Laruelle résume en disant qu'il reste clairement à définir « Qui fait quoi, qui décide quoi ».

Mevrouw Laruelle besluit dat het erop neerkomt dat men nog duidelijk moet bepalen wie wat doet en wie wat betaalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-il décidé décidé à faire aboutir cette mesure, quoi qu'il arrive, de préférence le 1 janvier 2004 ou tout au moins au plus tard le 1 septembre 2004 ?

Is hij vastbesloten die maatregel ongeacht de omstandigheden uit te voeren, bij voorkeur op 1 januari 2004 of uiterlijk op 1 september 2004 ?


Selon les procédures actuelles, en cas de situation de crise, le procureur du Roi décide de l'admission forcée, après quoi la police locale est généralement chargée de la mission d'accompagner le patient.

Volgens de huidige procedures neemt de procureur des Konings in acute situaties de beslissing tot gedwongen opname, waarna in de meeste gevallen de lokale politie de opdracht krijgt de patiënt te begeleiden.


À cet égard, on ne voit pas en quoi le fait qu’un groupe d’États membres décident, ensemble, de mesures fiscales visant à améliorer l’efficacité énergétique entraverait les échanges ou provoquerait des distorsions de concurrence.

Een groep lidstaten die onderlinge afspraken maakt over een hogere energie-efficiëntie, dient zich dus hieraan te houden.


Défis organisationnels : Des choix sont nécessaires, mais qui décide et qui est responsable de préserver quoi ?

Organisatorische belemmeringen: Er moeten keuzes worden gemaakt, maar wie neemt de beslissingen en wie is verantwoordelijk voor het behoud van wat?


Je ne souhaite pas le moins du monde prendre des distances avec le processus de décision international mais je veux savoir comment la décision se prend et quel rôle y joue l'UE. Quoi que décide le Conseil de sécurité, il ne peut jamais être question de donner suite automatiquement.

Ik wens geenszins afstand te nemen van de internationale besluitvorming, maar ik wil weten hoe ze tot stand komt en welke rol de Europese Unie erin speelt. Wat de Veiligheidsraad ook beslist, er kan nooit sprake zijn van een automatisch gevolg.


Quoi qu'il en soit, l'Union européenne a décidé de respecter tous les contrats jusqu'au 1 juillet, pour ensuite entamer un boycott.

In elk geval heeft de Europese Unie beslist alle contracten tot 1 juli na te komen en dan een totale boycot in te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : décider des produits à stocker     décider à la majorité     en foi de quoi     quoi il décide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi il décide ->

Date index: 2023-07-16
w