Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
En foi de quoi
Sujet inquiet de son état de santé
UCS
Union des scientifiques inquiets

Vertaling van "quoi inquiéter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Vereniging van Bezorgde Geleerden


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

gevreesde aandoening niet aangetoond | probleem is normale situatie | worried well


Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette information a de quoi inquiéter étant donné qu'un IMC supérieur à 25kg/m² augmente le risque de morbidité et de mortalité, mais aussi parce qu'il équivaut ou dépasse même la moyenne de la population.

Dit is enigszins verontrustend daar een BMI van meer dan 25 kg/m² de kans op morbiditeit en mortaliteit verhoogt, maar ook omdat dit cijfer op of zelfs boven het gemiddelde van niet-militairen ligt.


Cette nouvelle loi a de quoi inquiéter une série d'ONG belges actives sur le territoire russe. a) Quelles actions avez-vous entamées afin que les actions de ces organisations puis-sent s'effectuer sur le territoire russe sans répression de la part du pouvoir en place? b) Avez-vous pris des initiatives afin que ce point soit débattu avec vos homologues européens?

Deze nieuwe wet zorgt voor heel wat ongerustheid bij een aantal Belgische ngo's die actief zijn in Rusland. a) Welke acties heeft u op het getouw gezet om ervoor te zorgen dat die organisaties activiteiten op Russisch grondgebied kunnen ontwikkelen zonder telkens het slachtoffer van repressie door de Russische autoriteiten te worden? b) Heeft u initiatieven genomen opdat dit punt op de Europese agenda gezet zou worden?


L’utilisation croissante de moyens de surveillance et de contrôle des populations a de quoi inquiéter, tout comme la pratique du profilage sur la base de techniques d’exploration des données et de la collecte universelle de données, sans égard pour l’innocence ou la culpabilité des citoyens, à des fins prétendues de prévention et de contrôle.

De versterking van de controle en het toezicht op burgers, alsmede de praktijk van het opstellen van profielen op basis van dataminingtechnieken en de algemene verzameling van gegevens van burgers voor preventieve en politiële doeleinden, zijn verontrustende ontwikkelingen.


L’obésité chez les enfants a de quoi inquiéter.

Obesitas bij kinderen vormt een bijzondere bedreiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation concernant les chevaux et de nombreuses cultures a aussi de quoi inquiéter.

Ook de situatie op het gebied van paarden en vele gewassen is ernstig.


En outre, l’adoption par la France de la directive sur les OPA, que l’Assemblée nationale, après un long silence, réexaminera demain, a de quoi inquiéter.

Daarnaast maken wij ons zorgen over de manier waarop in Frankrijk met de fusierichtlijn wordt omgegaan. De bespreking van die richtlijn zal, na een lange stilte, morgen in de Assemblée Nationale hervat worden.


Cependant, ces propos ont aussi de quoi inquiéter.

Niettemin hebben deze woorden ook iets zorgwekkends.


La loi n'indique pas en quoi ou quand ces propos discriminatoires excèdent le seuil admissible, dans une société démocratique, de l'expression d'idées susceptibles de « choquer, inquiéter ou heurter ».

De wet geeft niet aan waarin of wanneer die discriminerende uitlatingen de in een democratische samenleving toelaatbare drempel overschrijden van het verkondigen van ideeën welke kunnen « schokken, verontrusten of kwetsen ».


Voilà qui est inquiétant quand on pense que l'on pourrait également se baser sur ces cartes pour des exercices de tir en mer. Cette situation a de quoi inquiéter bien plus encore lorsque l'on sait que l'endroit où les faits se sont produits (51°27'N et 03°15'E) se situe, conformément à l'accord du 18 décembre 1996 entre la Belgique et les Pays-Bas et au règlement en matière de navigation maritime sur l'Escaut occidental de 1990, non pas à 370 m à l'intérieur des eaux territoriales mais à environ 2,5 milles (pratiquement 5 km) à l'intérieur de celles-ci.

Nog onrustwekkender is deze situatie wanneer we in acht nemen dat de locatie van de feiten, met name 51 graad 27' N en 03 graad 15'O, zowel volgens de verdragen tussen België en Nederland van 18 december 1996, als volgens het Scheepvaartreglement Westerschelde uit 1990, niet 370 m maar ongeveer 2,5 mijl of bijna 5 km binnen de Belgische wateren ligt.


Elles ont de quoi inquiéter, aussi bien à l'étranger qu'à l'intérieur même du pays.

Er zijn redenen tot ongerustheid, zowel in het buitenland als binnen het land zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi inquiéter ->

Date index: 2022-06-06
w