Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi

Traduction de «quoi je demanderai » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


en foi de quoi établi pour servir et valoir ce que de droit

opgemaakt om te dienen waar nodig


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais demander au président du Parlement pourquoi il méprise à ce point le règlement de ce Parlement et les droits des députés. Je lui demanderais également de me donner une réponse dans les 24 prochaines heures, sans quoi je demanderai à nouveau la parole demain pour poser la même question.

Zou u de Voorzitter van het Parlement kunnen vragen waarom hij zich zo minachtend opstelt tegenover de regels van dit Parlement en de rechten van Parlementsleden, en of u hem wilt vragen of hij me binnen 24 uur een antwoord kan geven; anders zal ik morgen naar voren komen en precies dezelfde vraag stellen.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si je devais me poser la question souvent posée dans la moitié des bars en Italie, je me demanderais à quoi sert l’Europe, et je répondrais instantanément et en toute sincérité.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als ik mijzelf de vraag zou moeten stellen die vaak wordt gesteld in de helft van alle bars in Italië, zou ik mij afvragen waartoe Europa dient, en mijn antwoord hierop zou een woordenvloed uit de grond van mijn hart vormen.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si je devais me poser la question souvent posée dans la moitié des bars en Italie, je me demanderais à quoi sert l’Europe, et je répondrais instantanément et en toute sincérité.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als ik mijzelf de vraag zou moeten stellen die vaak wordt gesteld in de helft van alle bars in Italië, zou ik mij afvragen waartoe Europa dient, en mijn antwoord hierop zou een woordenvloed uit de grond van mijn hart vormen.


Dès lors, je vous demanderais de faire rapport à vos collègues, d’insister pour que certains aspects soient réexaminés suite au présent débat et de présenter une proposition très rapidement, avant les élections et, quoi qu’il advienne, avant le congé parlementaire d’été.

Bijgevolg zou ik u toch willen vragen om verslag uit te brengen aan uw collega's, erop aan te dringen een en ander na dit debat in het Parlement te heroverwegen en toch heel snel vóór de verkiezingen, vóór de sluiting van dit Parlement, met een voorstel te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demanderais donc de prier mes collègues députés de bien vouloir s’asseoir et de participer au vote, faute de quoi nous serons confrontés à un grave problème.

Ik verzoek u daarom mijn medeleden op te roepen te gaan zitten en deel te nemen aan de stemming, anders krijgen we ernstige problemen.


Quoi qu'il en soit, je demanderai à la direction régionale des établissements pénitentiaires de vérifier s'il y a des problèmes à cet échelon et, éventuellement, de prendre les mesures qui s'imposent.

Hoe dan ook zal ik de gewestelijke directie verzoeken na te gaan of op dat niveau problemen rijzen, en eventueel de noodzakelijke maatregelen te nemen.


Quoi qu'il en soit, je demanderai à la police fédérale de poursuivre le développement de ce projet.

In ieder geval zal ik de federale politie vragen dit project verder uit te bouwen.


Quoi qu'il en soit, je demanderai les informations nécessaires concernant l'expérience menée à Gand au procureur général de Gand.

Ik zal hoe dan ook de nodige informatie over het Gentse experiment opvragen bij de procureur-generaal van Gent.




D'autres ont cherché : en foi de quoi     quoi je demanderai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi je demanderai ->

Date index: 2022-06-01
w