Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours du FEOGA Garantie
En foi de quoi
FEOGA-Garantie
Fonds de garantie des opérations de prêt
Garantie immobilière
Minimum social garanti
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve monétaire FEOGA
Réserve pour les aides d'urgence
Rétribution garantie
Section garantie du FEOGA

Vertaling van "quoi la garantie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

afdeling Garantie van het EOGFL






réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EOGFL, afdeling Garantie








Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle ne comprend dès lors pas en quoi les garanties prévues pour les méthodes exceptionnelles ne peuvent s'appliquer aux méthodes spécifiques qui sont déjà très attentatoires aux libertés.

Zij begrijpt dan ook niet hoe de waarborgen voor de uitzonderlijke methoden niet van toepassing kunnen zijn op de specifieke methoden die reeds een aantasting van de vrijheden inhouden.


Elle ne comprend dès lors pas en quoi les garanties prévues pour les méthodes exceptionnelles ne peuvent s'appliquer aux méthodes spécifiques qui sont déjà très attentatoires aux libertés.

Zij begrijpt dan ook niet hoe de waarborgen voor de uitzonderlijke methoden niet van toepassing kunnen zijn op de specifieke methoden die reeds een aantasting van de vrijheden inhouden.


La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie que les leçons tiré ...[+++]

De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van ee ...[+++]


Les F-16 ont une limite théorique de 8.000 heures de vol, après quoi la navigabilité ne peut plus être garantie.

De F-16 kent een theoretische limiet van 8.000 vlieguren, waarna de luchtwaardigheid niet meer kan worden gegarandeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu'il en soit, dissocier la pension minimum garantie aux travailleurs indépendants et la garantie de revenus aux personnes âgées peut avoir des conséquences considérables.

Wat er ook van zij, de ontkoppeling van het gewaarborgd minimumpensioen voor zelfstandigen en de inkomensgarantie voor ouderen kan belangrijke gevolgen hebben.


Quoi qu'il en soit, dissocier la pension minimum garantie aux travailleurs indépendants et la garantie de revenus aux personnes âgées peut avoir des conséquences considérables.

Wat er ook van zij, de ontkoppeling van het gewaarborgd minimumpensioen voor zelfstandigen en de inkomensgarantie voor ouderen kan belangrijke gevolgen hebben.


1) Le ministre peut-il indiquer en quoi consistent les garanties données par les partis grecs, et plus spécifiquement comment elles lient les partis de l'opposition ?

1) Kan de minister zeggen waaruit de concrete garanties die de Griekse partijen hebben gegeven bestaan en meer specifiek op welke wijze dit de huidige Griekse oppositiepartijen bindt?


En 2012, le Fonds a réalisé un volume record d’engagements de prises de participation, avec 1,4 milliard d’euros qui ont servi de catalyseur pour collecter plus de 7 milliards d’euros auprès d’autres investisseurs ; le FEI s’est également engagé à hauteur de 1,2 milliard d’euros sous la forme de garanties et d’opérations de titrisation, grâce à quoi de nouveaux portefeuilles de prêts à des PME d’une valeur de 5,2 milliards d’euros ont pu être constitués.

In 2012 ging het EIF 1,4 miljard euro aan kapitaalverplichtingen aan; een record. Dankzij de katalyserende werking die hiervan uitging, kon ruim 7 miljard euro worden aangetrokken van andere investeerders. Daarnaast verstrekte het EIF 1,2 miljard euro aan garanties en effectiseringstransacties, waarmee voor 5,2 miljard euro aan nieuwe kredietportefeuilles voor het MKB werd gestimuleerd.


Il convient également de prendre rapidement d'autres mesures, à commencer par l'harmonisation des systèmes nationaux de résolution des défaillances et de garantie des dépôts, après quoi la Commission proposera un mécanisme unique de résolution des défaillances.

Er moeten snel ook andere maatregelen worden genomen, in de eerste plaats het op elkaar afstemmen van de nationale regelingen voor afwikkeling en voor depositogarantie, waarna de Commissie een uniaal afwikkelingsmechanisme zal voorstellen.


Monsieur le Président, je sais malheureusement de quoi je parle puisque le Luxembourg a le triste privilège de devoir mettre en application le système de garantie des dépôts dans le cas de la Kaupthing Bank.

Mijnheer de Voorzitter, ik weet helaas waar ik het over heb, want Luxemburg heeft het trieste voorrecht om het depositogarantiestelsel toe te passen in het geval van de Kaupthing Bank.


w