Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi le produit sera illégalement distribué » (Français → Néerlandais) :

Tout complément alimentaire contenant des nutriments et / ou des (extraits de) plantes et / ou d'autres substances, préalablement à sa commercialisation, doit être notifié auprès du Service public fédéral (SPF) Santé publique faute de quoi le produit sera illégalement distribué.

Elk voedingssupplement dat voedingsstoffen en/of planten(extracten) en/of andere bestanddelen bevat, moet vooraleer het in de handel komt, bij de FOD Volksgezondheid worden aangegeven, zo niet wordt het product illegaal verdeeld.


Sans préjudice de l'application des articles 379 et 380, quiconque aura sans droit exposé, offert, vendu, loué, transmis, fourni, distribué, diffusé, ou mis à disposition, ou remis du matériel pédopornographique ou l'aura produit, importé ou fait importer, sera puni de la réclusion de cinq ans à dix ans et d'une amende de cinq cents euros à dix mille euros".

Onverminderd de toepassing van de artikelen 379 en 380 wordt hij die wederrechtelijk kinderpornografisch materiaal tentoonstelt, aanbiedt, verkoopt, verhuurt, uitzendt, levert, verdeelt, verspreidt, ter beschikking stelt of overhandigt, of kinderpornografisch materiaal vervaardigt, invoert of doet invoeren, gestraft met opsluiting van vijf jaar tot tien jaar en met geldboete van vijfhonderd euro tot tienduizend euro".


Cette approche permettra de contribuer à la réduction de la charge organisationnelle des écoles et d'accroître les effets de la distribution dans le cadre d' un budget limité. Elle sera de plus conforme à la pratique actuelle, puisque ces produits sont les produits les plus souvent distribués.

Dit helpt tevens om de organisatorische belasting voor scholen te verminderen, met een beperkt budget toch het effect van de verstrekking te vergroten en is in overeenstemming met de huidige praktijk, aangezien deze producten het vaakst worden verstrekt.


Cette approche permettra de contribuer à la réduction de la charge organisationnelle des écoles et d'accroître les effets de la distribution dans le cadre d’ un budget limité. Elle sera de plus conforme à la pratique actuelle, puisque ces produits sont les produits les plus souvent distribués.

Dit helpt tevens om de organisatorische belasting voor scholen te verminderen en met een beperkt budget toch het effect van de verstrekking te vergroten en is in overeenstemming met de huidige praktijk, aangezien deze producten het vaakst worden verstrekt.


Cette approche permettra de contribuer à la réduction de la charge organisationnelle des écoles et d'accroître les effets de la distribution dans le cadre d'un budget limité. Elle sera de plus conforme à la pratique actuelle, puisque ces produits sont les produits les plus souvent distribués.

Dit helpt tevens om de organisatorische belasting voor scholen te verminderen, met een beperkt budget toch het effect van de verstrekking te vergroten en is in overeenstemming met de huidige praktijk, aangezien deze producten het vaakst worden verstrekt.


Quoi qu'il en soit, les pharmaciens sont disposés à promouvoir en douceur ces produits à condition que vis-à-vis des patients, les médecins et les pharmaciens puissent se voir offrir la garantie que le système sera mené à bien.

De apothekers zijn alleszins bereid op een zachte wijze promotie te gaan doen voor deze producten op voorwaarde dat ten aanzien van de patiënten, de artsen en de apothekers zelf, de garantie kan worden geboden dat het systeem in goede banen wordt geleid.


Quoi qu'il en soit, les pharmaciens sont disposés à promouvoir en douceur ces produits à condition que vis-à-vis des patients, les médecins et les pharmaciens puissent se voir offrir la garantie que le système sera mené à bien.

De apothekers zijn alleszins bereid op een zachte wijze promotie te gaan doen voor deze producten op voorwaarde dat ten aanzien van de patiënten, de artsen en de apothekers zelf, de garantie kan worden geboden dat het systeem in goede banen wordt geleid.


Nous soutenons la proposition de la Commission européenne d’augmenter le budget de deux tiers, lequel sera ainsi porté de 305 millions d’euros à près de 500 millions d’euros par an, et d’élargir la gamme de produits pouvant être distribués dans le cadre du programme.

Wij steunen het voorstel van de Europese Commissie om de begroting met tweederde te verhogen, van 305 miljoen euro tot bijna 500 miljoen euro per jaar, en het aantal producten uit te breiden die in het kader van dit programma worden uitgereikt.


La Commission européenne a proposé aujourd'hui d'améliorer l'actuel programme de distribution de denrées alimentaires au profit des personnes les plus démunies de l'Union européenne en augmentant à partir de 2009 le budget de deux tiers, qui sera ainsi porté à près de 500 millions €, et en élargissant la gamme de produits pouvant être distribués.

De Europese Commissie heeft vandaag voorgesteld het huidige voedselverstrekkingsprogramma voor de meest behoeftigen in de Europese Unie te verbeteren door de beschikbare financiële middelen met twee derde te verhogen tot circa 500 miljoen euro vanaf 2009 en door het mogelijk te maken een breder assortiment producten als voedselhulp beschikbaar te stellen.


Il est donc crucial que l’ONU soit autorisée à envoyer son personnel dans tout le Darfour, faute de quoi il sera impossible de distribuer correctement l’aide humanitaire.

Het is daarom noodzakelijk dat het humanitaire personeel van de VN in heel de regio Darfoer wordt toegelaten, anders kan niet op de vereiste manier humanitaire hulp worden geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi le produit sera illégalement distribué ->

Date index: 2021-04-11
w