Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi les restrictions concernées » (Français → Néerlandais) :

L'article 8/4 prévoit qu'à l'expiration de la huitième année qui suit celle au cours de laquelle le compte étranger a été clôturé, le délai de conservation des données vient à échéance, après quoi les données concernées doivent irrévocablement être supprimées.

Artikel 8/4 bepaalt dat bij het verstrijken van het achtste jaar dat volgt op het jaar waarin de buitenlandse rekening werd afgesloten, de bewaartermijn van de gegevens vervalt, waarna de betrokken gegevens onherroepelijk verwijderd dienen te worden.


Ne s'adressera-t-on pas au fonds afin d'obtenir une expertise ou un avis gratuit sur certains dossiers, après quoi la personne concernée finira quand même par saisir le tribunal ?

Zal men het fonds niet aanspreken voor bepaalde dossiers teneinde een gratis expertise of advies geformuleerd te krijgen waarmee de betrokkene alsnog naar de rechtbank kan stappen?


Pour s’assurer que les restrictions sont indispensables, ainsi que l’exige l’article 101, paragraphe 3, du traité, la Commission examinera notamment si chaque restriction permet de réaliser l’activité en cause de façon plus efficace que cela aurait été le cas si la restriction concernée n’avait pas existé.

Bij het toetsen van de onmisbaarheid waarvan sprake in artikel 101, lid 3, van het Verdrag zal de Commissie met name nagaan of een bepaalde beperking het mogelijk maakt de betrokken activiteit doeltreffender uit te voeren dan het geval zou zijn geweest zonder de betrokken beperking.


Si le recours à une possibilité se révélant réaliste sur le plan commercial et moins restrictive devait entraîner des pertes d’efficience sensibles, la restriction concernée serait considérée comme indispensable.

Indien de toepassing van een schijnbaar zakelijk, realistisch en minder beperkend alternatief zou leiden tot een aanzienlijk verlies van efficiëntie, wordt de betrokken beperking als onmisbaar beschouwd.


Il faut, en d'autres termes, qu'il y ait un motif social impérieux justifiant de soumettre la liberté d'expression à certaines restrictions. Il faut motiver de manière spécifique en quoi la protection de l'État de droit démocratique, la protection de la société démocratique, justifie une restriction.

Er moet een specifieke motivering zijn waarom de bescherming van de democratische rechtsstaat, een beperking verantwoordt.


Quoi qu’il en soit, tant au niveau national qu’international, le problème doit être géré de manière coordonnée entre les différentes autorités compétentes concernées que sont les autorités de santé publique, les services des douanes, la justice, la police et le Service public fédéral (SPF) Economie.

Hoe dan ook vereist het probleem zowel op nationaal als internationaal niveau een gecoördineerde aanpak tussen de verschillende autoriteiten bevoegd voor volksgezondheid, douane, justitie, politie en de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie.


149. Pour s'assurer que les restrictions sont indispensables, ainsi que l'exige l'article 81, paragraphe 3, la Commission examinera notamment si chaque restriction permet de réaliser l'activité en cause de façon plus efficace que cela aurait été le cas si la restriction concernée n'avait pas existé.

149. Bij het toetsen van de onmisbaarheid waarvan sprake in artikel 81, lid 3, zal de Commissie met name nagaan of een bepaalde beperking het mogelijk maakt de betrokken activiteit doeltreffender uit te voeren dan het geval zou zijn geweest zonder de betrokken beperking.


Si le recours à une possibilité se révélant réaliste sur le plan commercial et moins restrictive devait entraîner des pertes d'efficience sensibles, la restriction concernée serait considérée comme indispensable.

Indien de toepassing van een schijnbaar zakelijk, realistisch en minder beperkend alternatief zou leiden tot een aanzienlijk verlies van efficiëntie, wordt de betrokken beperking als onmisbaar beschouwd.


En cas de vol ou de perte d'une plaque d'immatriculation, le titulaire doit faire immédiatement une déclaration à la police, après quoi la plaque concernée est directement signalée, ce qui entraîne automatiquement et immédiatement la radiation de la plaque d'immatriculation du répertoire.

Bij diefstal of verlies van een nummerplaat dient de titularis hiervan onmiddellijk aangifte te doen bij de politie, waarna de betrokken plaat onmiddellijk wordt geseind. Dat leidt bij de DIV automatisch en onmiddellijk tot de schrapping van de kentekenplaat uit het repertorium.


Les propositions de loi concernées seront soumises à l'avis du Conseil d'État, après quoi le Sénat pourra entamer leur discussion.

De Raad van State zal worden verzocht een advies uit te brengen over de wetsvoorstellen, waarna de Senaat de bespreking kan aanvatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi les restrictions concernées ->

Date index: 2024-06-19
w