Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi ni comment » (Français → Néerlandais) :

Enfin, la Cour ne peut retenir l'argument des parties requérantes qui invoquent dans leur mémoire en réponse la violation de l'article 19 de la Constitution, la violation de cet article n'étant pas alléguée dans la requête, d'une part, et les parties requérantes n'expliquant pas en quoi ni comment cet article serait violé, d'autre part.

Ten slotte kan het Hof geen rekening houden met het argument van de verzoekende partijen die in hun memorie van antwoord de schending van artikel 19 van de Grondwet aanvoeren, omdat, enerzijds, de schending van dat artikel niet in het verzoekschrift is aangeklaagd en, anderzijds, de verzoekende partijen niet uitleggen hoe dat artikel zou zijn geschonden.


Vous pouvez bien vouloir que nous votions, mais nous avons un petit problème, parce que nous ne savons pas sur quoi nous votons ni comment nous devrions voter.

Er is ook geen enkele aanwijzing hoe we zouden moeten stemmen. Het kan goed zijn dat u wilt dat wij stemmen, maar wij hebben daar toch een klein probleempje mee, want we weten niet waarover we stemmen en we weten evenmin hoe we zouden moeten stemmen.


Non seulement la définition des deux catégories de personnes à laquelle la décision renvoie est imprécise, mais en outre elle n'indique ni en quoi ces catégories sont dispensées de prendre des frais de déplacement des installations en charge lorsque ce déplacement est effectué dans l'intérêt de certaines voiries, ni comment elles en sont dispensées lorsque ce déplacement ne présente pas un certain degré de prévisibilité, ni en quoi le traitement prétendument réservé aux exploitants d'une installation de transport de gaz viderait leur ...[+++]

Niet alleen is de definitie van beide categorieën van personen waarnaar de beslissing verwijst onnauwkeurig, maar bovendien wordt daarin niet aangegeven in welke zin die categorieën ervan zijn vrijgesteld de kosten voor de verplaatsing van de installaties ten laste te nemen wanneer die verplaatsing gebeurt in het belang van bepaalde wegen, noch hoe zij ervan zijn vrijgesteld wanneer die verplaatsing geen zekere graad van voorzienbaarheid vertoont, noch in welke zin de beweerde behandeling van de exploitanten van een installatie voor het vervoer van gas hun exploitatierecht zou uithollen.


Le rapport mentionne le prêteur en dernier ressort sans nous dire en quoi il consiste, ni comment il va fonctionner.

In het verslag wordt verwezen naar de leninggever in laatste ressort zonder dat wordt uitgelegd wat dat is of hoe dat werkt.


A défaut de préciser quelle(s) disposition(s) de l'ordonnance précitée violerai(en)t les dispositions constitutionnelles précitées, la question préjudicielle ne permet pas de déceler en quoi ni comment cette ordonnance interdirait « à un organisme exerçant une fonction de service public, tel qu'en l'espèce, la société coopérative de locataires et de propriétaires S.C. R.L. de pouvoir renoncer à sa qualité de société immobilière de service public ».

Aangezien niet wordt aangegeven welke bepaling of bepalingen van de voormelde ordonnantie de voormelde grondwettelijke bepalingen zouden schenden, maakt de prejudiciële vraag het niet mogelijk te bepalen in welk opzicht of op welke wijze die ordonnantie « een instelling die een functie van openbare dienstverlening vervult, zoals te dezen de coöperatieve vennootschap van huurders en eigenaars C. V. B.A., verbiedt te kunnen afzien van haar hoedanigheid van openbare vastgoedmaatschappij ».


Le moyen ne précise pas en quoi ni comment les articles 63 à 68 du décret du 18 mai 1999 relatifs au droit de préemption violeraient les articles 10 et 11 de la Constitution.

Het middel preciseert niet hoe noch waarin de artikelen 63 tot 68 van het decreet van 18 mei 1999, die het recht van voorkoop betreffen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden schenden.


2. La partie requérante, qui est professeur émérite de l'Université catholique de Louvain, n'expose ni comment ni en quoi elle pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme entreprise, qui a pour objet de confirmer un arrêté royal relatif au précompte professionnel.

2. De verzoekende partij, die emeritus hoogleraar van de « Université catholique de Louvain » is, zet niet uiteen hoe noch in hoeverre zij rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt door de aangevochten norm die tot doel heeft een koninklijk besluit inzake de bedrijfsvoorheffing te bekrachtigen.


J'ai délibérément souhaité marquer l'accord de la Commission pour l'utilisation - pas n'importe comment ni pour n'importe quoi - mais pour l'utilisation du Fonds de cohésion en faveur de la biodiversité et de la protection de la nature.

Ik wilde duidelijk maken dat de Commissie uitdrukkelijk instemt met het gebruik van het Cohesiefonds, voor niet zomaar iets, maar wel degelijk voor biodiversiteit en natuurbescherming.


Je ne comprends pas comment ni la major Maggen ni le général Dallaire ont pu ne pas voir quoi que ce soit.

Ik begrijp niet hoe het mogelijk is dat majoor Maggen nog generaal Dallaire niets hebben gezien.




D'autres ont cherché : pas en quoi ni comment     pas sur quoi     votons ni comment     quoi     comment     dire en quoi     déceler en quoi ni comment     n'expose ni comment     pour n'importe quoi     pas n'importe comment     pas voir quoi     comprends pas comment     quoi ni comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi ni comment ->

Date index: 2021-05-27
w