Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi nous assistons semble plutôt » (Français → Néerlandais) :

Ce à quoi nous assistons semble plutôt constituer une tentative de solution militaire de la part de M. Poutine, assortie d’abus flagrants des droits de l’homme, et notamment de détentions arbitraires, d’aveux forcés et de torture, ainsi qu’à quelque 2 500 disparitions depuis 1999.

In plaats daarvan zien we iets wat lijkt op een poging van de heer Poetin om naar een militaire oplossing te grijpen, waarbij hij flagrante schendingen van de mensenrechten niet uit de weg gaat, zoals willekeurige opsluitingen, onder dwang afgelegde bekentenissen, martelingen en zo'n 2 500 verdwijningen sinds 1999.


Est-il réaliste de voir ce à quoi nous assistons aujourd’hui dans de nombreux pays européens?

Is het realistisch wat we vandaag zien in veel Europese landen?


Il nous semble toutefois que les crimes commis sur les voies de chemin de fer ou le long de celles-ci sont plutôt rares.

Het komt ons echter voor dat moord op of langs de spoorweg eerder zeldzaam is.


8. Pour justifier que le projet de loi spéciale ne méconnaît pas ces exigences constitutionnelles, le gouvernement fait valoir, dans l'exposé des motifs en réponse aux objections formulées par le Conseil d'Etat, que de « la « construction » insérée dans ce projet, ne découle pas spécialement la compétence de la Cour d'arbitrage de contrôler la conformité des normes législatives à des traités internationaux (ce que suggère à tort, il nous semble, le Conseil d'État dans son avis) mais plutôt la compétence de contrôl ...[+++]

8. Om aan te tonen dat het ontwerp van bijzondere wet die grondwettelijke vereisten niet miskent, stelt de regering in de memorie van toelichting als antwoord op de bemerkingen van de Raad van State : « Uit de in dit ontwerp opgenomen « constructie » ontstaat voor het Arbitragehof echter niet zozeer een bevoegdheid tot toetsing aan internationale verdragen, zoals het advies van de Raad verkeerdelijk lijkt te doen veronderstellen, maar wel een bevoegdheid tot toetsing aan een nieuw grondwetsartikel. Doordat dit artikel verwijst naar de rechten en vrijheden die zijn opgenomen in het EVRM wordt, in de huidige formulering van het artikel, ve ...[+++]


L'année dernière, les membres du G8 réunis à Saint-Pétersbourg ont fortement insisté pour que le cycle de Doha se conclue par une réussite, mais ce à quoi nous assistons est en réalité très éloigné de ce à quoi les pays en développement ont adhéré lorsqu'ils ont souscrit à un cycle de négociations portant sur le programme de Doha pour le développement.

Vorig jaar op de G8-top in Sint Petersburg werd met veel klaroengeschal de oproep gedaan om de Doha-ronde tot een succesvol einde te brengen, maar als je kijkt naar het resultaat zie je feitelijk een bleke afspiegeling van waar de ontwikkelingslanden van uitgingen toen ze besloten aan de Doha-ronde mee te doen.


Si la transparence nécessaire existait déjà, je suis convaincu que nous aurions, pour le meilleur et pour le pire, un débat plus substantiel et de meilleure qualité que ce à quoi nous assistons aujourd’hui.

Als we die transparantie al hadden bereikt zouden we over de voor- en nadelen van ons beleid een veel hoogstaandere discussie kunnen voeren dan nu het geval is, daarvan ben ik overtuigd.


Toutefois, c’est l’état de l’Occident dans son ensemble qui doit nous inciter à repenser la situation d’une manière complètement nouvelle si nous ne voulons pas que le cycle s’effondre sous les coups du désordre mondial grandissant, ce à quoi nous assistons déjà.

Maar het is de toestand van het Westen in zijn geheel die ons op volledig nieuwe gedachten moet brengen, als wij de round niet willen laten mislukken onder de schokken van de groeiende wanorde in de wereld waar we nu al getuige van zijn.


Je crois que c’est un sujet qui mobilise énormément l’attention au niveau international, au niveau européen, dans cette enceinte et que ce à quoi nous assistons aujourd’hui, avec l’aide du rapporteur - je veux parler de ce qui vient d’être décidé à la suite de la session de l’ONU - doit nous permettre de faire des progrès très importants en la matière.

Ik denk dat dit een onderwerp is dat de gemoederen enorm bezighoudt, op internationaal niveau, op Europees niveau en in dit Parlement, en datgene waar wij vandaag mee te maken hebben – dus datgene wat volgend op de zitting van de Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties is besloten – zal ons, met hulp van de rapporteur, in staat stellen om zeer aanzienlijke vooruitgang te boeken op dit terrein.


- Je trouve que ce à quoi nous assistons s'appelle du jeu politique (Protestations sur les bancs PSC et CVP)

- Ik vind dat wij hier een " politiek spelletje" meemaken (Protest van PSC en CVP)


Or, à quoi assistons-nous depuis quelques années ? Nous avons enregistré une multiplication des plaintes, qui n'avaient plus grand chose à voir avec l'idéal de justice, avec la volonté de rendre la justice à des victimes de crimes horribles, mais qui étaient des plaintes suscitées exclusivement pour des motifs politiques et qui l'étaient non pas par les victimes elles-mêmes mais par des avocats belges, par des parlementaires belges, par des associations belges qui montaient en quelque sorte de toutes pièces ces pl ...[+++]

Sedert enkele jaren stellen we evenwel vast dat er steeds meer klachten voorkomen, die niet zozeer ingegeven zijn door het ideaal van gerechtigheid en herstel van het leed van slachtoffers, maar uitsluitend om politieke redenen worden ingediend, niet door de slachtoffers, maar door Belgische advocaten, parlementsleden en verenigingen.




D'autres ont cherché : quoi nous assistons semble plutôt     quoi     quoi nous     quoi nous assistons     nous     nous semble     celles-ci sont plutôt     avis mais plutôt     membres     convaincu que nous     qui doit nous     dans son ensemble     quoi assistons-nous     des associations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous assistons semble plutôt ->

Date index: 2024-09-26
w