Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi nous perdrons » (Français → Néerlandais) :

Nous devons faire montre d’innovation dans les technologies liées aux transports, faute de quoi nous perdrons la bataille pour des transports compétitifs, une économie compétitive et la stratégie de Lisbonne.

We moeten innoverend te werk gaan op het vlak van vervoerstechnologie. Als we dat niet doen, verliezen we zonder enige twijfel de wedren om een concurrerende vervoerssector, een concurrerende economie en de Lissabon-strategie.


J’attire toutefois l’attention de l’Assemblée sur le fait qu’il serait bénéfique d’accorder ces aides jusqu’à 100 pour cent de la réalisation de la moyenne du produit intérieur brut, sans quoi, je vois d’ici le ministre des Finances et du Budget de ces États, à mesure que les cent pour cent approchent, déclarer : "Arrêtons-nous, sinon nous perdrons les aides de l’Union européenne !"

Ik wil de Vergadering er overigens nog op wijzen dat het goed zou zijn deze steun te blijven verlenen totdat de cohesielanden op 100% van het gemiddelde bruto binnenlands product van de Gemeenschap zitten, anders voorzie ik dat naarmate ze dichter bij die 100% komen, hun ministers van Financiën en begrotingszaken gaan zeggen “Laten we pas op de plaats maken, anders raken we de steun van de Europese Unie kwijt!”


Si nous voulons passer à la caisse électronique, des mesures urgentes sont nécessaires, faute de quoi nous perdrons 20% de l'emploi dans ce secteur.

Er zijn dringende maatregelen nodig, indien we de invoering van de elektronische kassa willen doorvoeren. Zo niet, verliezen we 20% van de werkgelegenheid in de sector.




D'autres ont cherché : faute de quoi nous perdrons     sans quoi     déclarer arrêtons-nous     sinon nous perdrons     quoi nous perdrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous perdrons ->

Date index: 2023-09-12
w