Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
Verser
Verser anticipativement
Verser du granito
Verser du terrazzo
Verser un mélange dans des poches de caoutchouc

Traduction de «quoi verser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verser du granito | verser du terrazzo

terrazzo plaatsen | terrazzo gieten | terrazzo leggen


en foi de quoi établi pour servir et valoir ce que de droit

opgemaakt om te dienen waar nodig






verser un mélange dans des poches de caoutchouc

chemisch mengsel in rubberen zakken gieten | mengsel in rubberen zakken gieten


calculer des montants à verser pour la fourniture de services publics de distribution

betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu'il en soit, le SECAL peut utiliser toutes les mesures d'exécution, en ce compris la saisie-arrêt en forme simplifiée et une compensation avec des avances encore à verser.

Hoe dan ook, de DAVO kan gebruik maken van alle uitvoeringsmaatregelen, inbegrepen het vereenvoudigd derdenbeslag en een compensatie met nog uit te betalen voorschotten.


Plus de 60 ans après les faits, sans verser dans l'anachronisme et sans minimiser en quoi que ce soit la responsabilité première du régime national-socialiste allemand et de ses collaborateurs belges dans le judéocide, il est sans doute possible d'avoir une vision plus nuancée de cette période.

Meer dan zestig jaar na de feiten is het, zonder in anachronisme te vervallen en zonder de hoofdverantwoordelijkheid van het Duitse nationaal-socialistische regime en zijn Belgische collaborateurs bij de Jodenmoord te minimaliseren, ongetwijfeld mogelijk tot een genuanceerder visie op die periode te komen.


Notre proposition s’inspire des manifestations organisées aujourd’hui en France, des manifestations de travailleurs en Allemagne, dont les salaires sont réduits pour que Siemens ait de quoi verser des pots-de-vin, des manifestations des travailleurs en Grèce, qui sont actuellement traités comme des cobayes, un texte, en d’autres termes, qui a finalement pris une forme inacceptable pour nous.

Ons voorstel wordt ingegeven door de huidige acties in Frankrijk, door de acties van de werkenden in Duitsland, die moeten inleveren zodat Siemens smeergeld kan betalen, door de acties van de werkenden in Griekenland, die tegenwoordig als proefdieren worden behandeld. Welnu, een tekst die een dergelijke vorm heeft gekregen, kunnen wij niet accepteren.


A quoi bon charger, même un Premier ministre, fût-il d’un petit pays, de faire un grand rapport sur la collaboration entre Parlement européen et Conseil de l’Europe, si, à la première occasion, on gaspille notre temps pour fabriquer une résolution dont le seul but apparemment est de verser dans un anti-américanisme viscéral.

Waarom zouden we een premier, ook al is hij premier van een klein land, de taak geven om een uitgebreid verslag op te stellen over de samenwerking tussen het Europees Parlement en de Raad van Europa wanneer we bij de eerste de beste gelegenheid onze tijd verdoen met het opstellen van een resolutie die kennelijk alleen tot doel heeft onszelf te buiten te gaan aan radicaal antiamerikanisme?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intervenant, notamment, en qualité de membre de la commission des budgets, permettez-moi de dire franchement que nous devons dénoncer leur attitude, leur réticence à verser quoi que ce soit à l’Union, leur volonté d’en obtenir autant que possible pour leur pays, tout en refusant à quiconque à Bruxelles de savoir ce qui se passe.

Hun houding moet aan de kaak worden gesteld, en dat zeg ik ook als lid van de Begrotingscommissie: ze willen zo min mogelijk geld in de EU steken, ze willen er zoveel mogelijk uithalen voor hun eigen land, maar liefst zonder dat Brussel daar inzicht in krijgt.


Quoi qu’il en soit, comme je l’ai dit lors de ma première intervention, les gouvernements nationaux ont la possibilité de verser, sans aucune autre procédure, 3 000 euros aux agriculteurs ayant subi des pertes.

De meeste van de door haar genoemde vraagstukken vallen onder de bevoegdheden van de lidstaten. Zoals ik echter ook al in mijn eerste toespraak zei, heeft de nationale regering de mogelijkheid om, zonder enige andere procedure te moeten volgen, 3000 euro uit te betalen aan de landbouwers die schade hebben opgelopen.


Art. 9. La Croix Rouge néerlandophone est tenue de verser à l'AZ Sint-Jan AV Brugge la somme de euro 22.920, pour le 1 mai 2004 au plus tard, à défaut de quoi le versement de la provision du 1 juillet 2004 se verra suspendu.

Art. 9. Het Nederlandstalige Rode Kruis dient het AZ Sint-Jan AV Brugge uiterlijk tegen 1 mei 2004 de som van euro 22.920 te storten, zo niet zal de betaling van het voorschot van 1 juli 2004 opgeschort worden.




D'autres ont cherché : en foi de quoi     verser     verser anticipativement     verser du granito     verser du terrazzo     quoi verser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi verser ->

Date index: 2023-02-28
w