Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi vous comptez porter » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais donc, en conclusion, vous demander quel problème systémique vous avez spécifiquement réussi à améliorer, et sur quoi vous comptez porter votre attention durant l’année qui vient.

Ik zou dan ook graag tot slot willen vragen aan welk structureel probleem u iets gedaan hebt, wat u concreet hebt weten te verbeteren en wat uw speerpunten zijn voor het komende jaar.


2. a) Pouvez-vous indiquer si vous envisagez des initiatives législatives susceptibles de résoudre le problème, sans trop porter préjudice aux indépendants débutants de bonne foi? b) Dans l'affirmative, à quelle échéance comptez-vous agir?

2. a) Kan u verklaren of u bepaalde wetgevende initiatieven voorziet die een mogelijke oplossing kunnen bieden, zonder dat hierbij de bonafide starters te zwaar worden geviseerd? b) Indien ja, welke timing voorziet u hiervoor?


Comptez-vous recevoir les acteurs de la société civile ou politique afin de porter ce point au débat?

Zal u de vertegenwoordigers van de civiele samenleving of van de politiek ontmoeten om dat debat aan te gaan?


3. Quelles propositions avez-vous soumises lors du Conseil des ministres ? Ou, si vous n'en avez pas encore eu l'occasion, quand pensez-vous porter ce point à l'ordre du jour du Conseil des ministres et quelles propositions comptez-vous lui présenter ?

3. Welke voorstellen heeft u gedaan op de Ministerraad of, zo dit nog moet gebeuren, wanneer denkt u dat op de Ministerraad te brengen en welke voorstellen doet u daar dan?


7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans combien de cas les résultats des SAS ...[+++]

9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?


5. a) Un arriéré existe-t-il au niveau des réponses aux plaintes des usagers? b) A quoi est dû cet arriéré? c) Comment comptez-vous remédier à ces problèmes?

5. a) Heeft de klantendienst een achterstand in het beantwoorden van inkomende klachten? b) Waaraan is dat te wijten? c) Hoe overweegt u deze problemen aan te pakken?


Troisièmement, et finalement, comment comptez-vous rétablir la confiance alors que toutes nos décisions monétaires – et les dernières décisions évidentes de la Banque centrale européenne - continuent de porter préjudice aux pays les plus vulnérables en hypothéquant la croissance?

En de derde en laatste vraag: het gehele monetaire beleid blijft schade toebrengen aan de meest kwetsbare landen, omdat ze de groei hypothekeren. De recente beslissingen van de Europese Centrale Bank op dit vlak spreken voor zich. Hoe kunnen we het vertrouwen herwinnen?


Que comptez-vous faire, et que pouvez-vous faire, pour porter ces demandes primordiales, nécessaires et justifiées à l’attention du Conseil?

Wat gaat u doen, wat kunt u doen om de Raad ontvankelijk te maken voor deze belangrijke, onvermijdelijke en gerechtvaardigde eisen?


N’est-il pas vrai, Monsieur Martin, qu’un tribunal de Cologne vous a ordonné au début de cette semaine de vous abstenir de porter atteinte à l’intégrité de vos collègues allemands du Parlement européen concernant cette question, sans quoi vous devriez payer une amende de 250 000 euros ou purger une peine de prison de 6 mois?

Mijnheer Martin, een gerechtshof in Keulen heeft u eerder deze week gelast in deze kwestie de integriteit van uw Duitse medeafgevaardigden niet in diskrediet te brengen; u riskeert anders een boete van 250.000 euro of zelfs zes maanden gevangenisstraf, nietwaar?


5. a) Quelles autres initiatives comptez-vous prendre ou êtes-vous en train de prendre compte tenu de l'arrivée à échéance du délai des droits d'importation le 30 septembre 2009 ? b) Pouvez-vous garantir que ce délai ne sera pas prolongé ? c) Savez-vous déjà à quoi vous en tenir à ce sujet ?

5. a) Welke initiatieven neemt u nog of bent u aan het nemen in het licht van het aflopen op 30 september 2009 van de termijn van de invoertaksen? b) Kan er gegarandeerd worden dat de periode niet verlengd zal worden? c) Heeft u hierop reeds zicht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi vous comptez porter ->

Date index: 2024-09-17
w