Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi vous pensez » (Français → Néerlandais) :

Dans l'affirmative, dans quel délai pensez-vous le faire et en quoi consisterait alors ce tarif différencié?

Zo ja, binnen welke termijn denkt u dit in te voeren én wat zou die gedifferentieerde tarifering dan kunnen inhouden?


6. a) Existe-t-il, à l'heure actuelle, une collaboration entre les services d'incendie militaires et civiles? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, en quoi consiste cette collaboration? d) Pensez-vous qu'une nouvelle synergie - ou une synergie accrue - entre les deux services soit envisageable?

6. a) Wordt er op dit moment samengewerkt tussen militaire en burgerbrandweer? b) Zo neen, waarom niet? c) Zo ja, waaruit bestaat deze samenwerking? d) Ziet u ruimte voor een nieuwe of grotere synergie tussen beide?


Quoi qu’il en soit, quelle réponse pensez-vous donner au citoyen lorsque, dans cinq ou six ans, nous serons à court de matières premières qui auront été gaspillées ou qui auront pollué l’eau?

Enfin, welk antwoord bent u van plan aan de burgers te geven wanneer blijkt dat onze grondstoffen over vijf of zes jaar uitgeput of weggegooid zijn of bezig zijn ons water te verontreinigen?


Ce que je voudrais savoir, c’est comment vous pensez mettre cette idée en pratique, et en quoi l’agenda contribuera à quelque chose de nouveau par rapport aux initiatives précédentes?

Ik wil graag van u weten hoe u dit idee concreet ten uitvoer wilt leggen en welke nieuwe resultaten de agenda zal opleveren in vergelijking met eerdere initiatieven.


J’attends vos commentaires pour savoir à quoi vous pensez que l’Europe devrait consacrer ses énergies en 2007.

Ik wil graag van u horen waarin Europa volgens u in 2007 zijn energie moet steken.


Pourquoi donc pensez-vous cela? Bien sûr que ces initiatives devront refléter cet équilibre et c’est ce à quoi nous nous efforcerons en les complétant par des propositions très détaillées qui devraient voir le jour très rapidement.

Natuurlijk moet de inhoud daarvan dat evenwicht weerspiegelen, en daar zullen we ook aan werken als we ze aanvullen met de zeer gedetailleerde voorstellen die vanaf nu op gang zullen moeten komen.


Je voulais vous demander si vous pensez que ce moyen est acceptable alors que de nombreuses personnes achètent ces équipements ou des DVD et ne les utilisent ni pour télécharger des titres musicaux ni pour reproduire quoi que ce soit qui affecterait les droits d'auteur.

Ik zou u willen vragen of u deze methode aanvaardbaar vindt, als er veel mensen zijn die dergelijke apparatuur of DVD’s kopen en deze niet gebruiken om muziek te downloaden of iets te vemenigvuldigen dat auteursrechten raakt.


5. a) Quelles mesures concrètes avez-vous déjà prises en vue de l'élaboration d'un plan d'action politique spécifique dans le domaine de l'effet de serre? b) Que pensez-vous d'un tel plan? c) De quoi l'élaboration de ce plan dépend-elle?

5. a) Welke concrete maatregelen nam u al voor een specifiek broeikaseffect-beleidsplan? b) Hoe staat u tegenover een dergelijk beleidsplan? c) Waarvan is de opstelling van dat plan afhankelijk?


2. a) Certains (autres) indices portent-ils à croire que ce phénomène est aussi en plein essor dans notre pays ? b) Des campagnes d'information visant à sensibiliser la population à ce problème ont-elles déjà été menées? c) Dans l'affirmative, depuis combien de temps et en quoi consistent-elles exactement ? d) Dans la négative, ne pensez-vous pas qu'il serait souhaitable de mener de telles campagnes?

2. a) Zijn er (andere) aanwijzingen dat ook in ons land dit fenomeen een opmars kent ? b) Bestaan er reeds voorlichtingscampagnes rond deze problematiek? c) Zo ja, hoe lang al en wat houden die precies in? d) Zo nee, acht u deze niet wenselijk?


2. a) De quelle manière pensez-vous améliorer et compléter encore la prise en compte de ces indicateurs? b) Quels problèmes concrets rencontre-t-on dans ce cadre? c) De quoi dépend actuellement une meilleure prise en compte de ces indicateurs?

2. a) Op welke wijze denkt u die aanvullingen te verbeteren en te vervolledigen? b) Wat zijn de concrete problemen bij een dergelijke aanvulling? c) Waarvan is een dergelijke aanvulling momenteel afhankelijk?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi vous pensez ->

Date index: 2021-11-11
w