Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spécification de très haut niveau
Spécification descriptive de très haut niveau
Spécification générale
Spécification générale descriptive

Traduction de «quoique généralement très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroites

de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun


spécification de très haut niveau | spécification générale

hogere specificatie


spécification descriptive de très haut niveau | spécification générale descriptive

beschrijvende hogere specificatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il leur est impossible d'évaluer les chances de succès d'une demande de visa humanitaire, parce que les critères qui s'appliquent dans la pratique, quoique généralement très stricts, sont aussi appliqués de manière très différente.

Het is voor hen onmogelijk om in te schatten of een humanitair visum kans op slagen heeft of niet, omdat de criteria die gelden in de praktijk, over het algemeen erg strikt, maar ook zeer verschillend worden toegepast.


Il faudrait cependant veiller aussi à informer très précisément les particuliers qui seraient encore tentés d’employer ce produit, quoique maintenant la responsabilité incombe aux États membres d’établir des règles claires et de veiller à l’interdiction générale de la mise sur le marché d’un produit dangereux pour la santé.

We moeten er niettemin voor zorgen dat daarnaast zeer specifieke informatie beschikbaar is voor mensen die nog altijd geneigd zouden zijn dit product te gebruiken, ook al zijn de lidstaten nu zelf verantwoordelijk voor het opstellen van duidelijke regels en het handhaven van het algehele verbod op het in de handel brengen van een product dat gevaarlijk is voor de gezondheid.


Je salue donc les dispositions qui pointent, quoique de manière très générale, le besoin de subsidiarité et, à tout le moins, d’autodétermination culturelle, avec le financement de programmes complets d’enseignement dans la langue maternelle pour les citoyens d’ascendance hongroise.

Ik verwelkom daarom de bepalingen die betrekking hebben, zij het in zeer algemene zin, op de noodzaak van subsidiariteit, en op zijn minst van culturele zelfbeschikking, bij de financiering van complete onderwijsprogramma’s in de moedertaal voor burgers met een Hongaarse achtergrond.


Ces points sont les suivants: la réforme du pacte de stabilité, des objectifs concrets pour le protocole de Kyoto, que la Commission a malheureusement décidé de ne pas mentionner, le rééquilibrage de la stratégie de Lisbonne en termes de durabilité environnementale et sociale, quoique de façon encore vague et imprécise, ainsi qu’une sorte de nouvelle compréhension de la réalité en ce qui concerne la directive Bolkestein - bien qu’il soit très difficile d’admettre, même ici au Parlement, qu’une directive sur les services ...[+++]

Deze punten zijn: de hervorming van het Stabiliteitspact, nauwkeurige kwantitatieve doelstellingen voor het Protocol van Kyoto (die de Commissie helaas heeft besloten niet te noemen), herstel van het evenwicht van de Lissabon-strategie in termen van duurzaamheid vanuit milieu- en sociaal oogpunt – zij het nog vaag en onnauwkeurig – en een soort hervonden besef van de realiteit op het vlak van de richtlijn-Bolkestein, ondanks dat het veel moeite kost om toe te geven, ook in dit Parlement, dat we eerst een richtlijn over de diensten van algemeen belang moeten opstellen voordat de richtlijn-Bolkestein kan worden goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les études empiriques montrent généralement que l'ampleur de ces coûts, quoique très difficile à évaluer, reste très limitée par rapport aux gains à attendre de l'ouverture, avec un rapport de l'ordre de un pour vingt dans beaucoup de cas.

Empirische studies tonen over het algemeen aan dat de omvang van deze kosten, hoewel zeer moeilijk in te schatten, zeer beperkt blijft ten opzichte van de van de openstelling te verwachten winsten, die in veel gevallen het twintigvoudige kunnen bedragen.


Le professeur Lieven Tack, qui a été conseiller au cabinet des Affaires étrangères, a écrit : « Quoique les relations entre les ambassades et les représentations des parties fédérées se passent en général de manière très correcte et très professionnelle, les exceptions dévoilent des conflits latents.

Voormalig kabinetsadviseur voor buitenlands beleid, professor Lieven Tack, schrijft hierover: `Hoewel de relaties tussen de ambassades en de deelstaatkantoren door de band genomen op een professionele en zeer correcte manier verlopen, leggen de uitzonderingen smeulende conflicten bloot.


Quoiqu'il en soit, l'absence de données de mortalité est un problème bien connu qui sera très prochainement résolu tant pour la mortalité générale, spécifique ou évitable que pour la mortalité par cancer dont vous le savez, j'ai fait une de mes priorités.

Hoe dan ook, het ontbreken van mortaliteitsgegevens is een welbekend probleem dat zeer binnenkort zal worden opgelost zowel op het vlak van de algemene, specifieke of vermijdbare mortaliteit als op dat van de kankersterfte die, zoals u weet, een van mijn prioriteiten is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoique généralement très ->

Date index: 2022-04-29
w