Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quota fédéral pour les années 2023-2026 » (Français → Néerlandais) :

Avis relatif au contingentement des médecins : quota fédéral pour les années 2023-2026 portant modification de l'AR du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale.

Advies betreffende de contingentering van de artsen : federaal quota voor de jaren 2023-2026 tot wijziging van het KB van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod.


Avis relatif au contingentement des médecins : quota fédéral pour les années 2023 à 2026 portant modification de l'AR du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale

Advies betreffende de contingentering van de artsen : de federale quota voor de jaren 2023 tot 2026 tot wijziging van het KB van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod


La planification de l'offre de l'art dentaire portant modification de l'arrêté royal du 25 avril 2007. Avis relatif au contingentement des dentistes : quota fédéral pour les années 2022-2027.

De planning van het aanbod van de tandheelkunde, tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007. Advies betreffende de contingentering van de tandartsen : federaal quota voor de jaren 2022-2027.


Quoique l'Etat fédéral soit compétent dorénavant uniquement pour le quota global, dans un souci de transparence et de transmission des informations, dans la mesure où le quota global est calculé comme la somme des quotas par spécialité, la Commission de planification reprend dans son avis relatif aux quotas fédéraux 2023-2026 pour les médecins, le détail des quotas par titre professionnel p ...[+++]

Hoewel de federale Staat voortaan enkel bevoegd is voor het globaal quota, herneemt de Planningscommissie in zijn advies betreffende het federale artsenquota 2023-2026, en dit met het oog op transparantie en doorstroming van informatie, en aangezien het globaal quota wordt berekend als som van de quota per specialisme, de quota's per bijzondere beroepstitel en per Gemeenschap.


Sans préjudice des missions qui lui sont confiées par la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, la CREG est chargée d'une mission spéciale annuelle de calcul des revenus, des coûts et de la marge de profitabilité visés à la Section 2 de l'annexe à la présente loi et d'une mission spéciale triennale, en 2020, 2023 et 2026, sur la base des paramètres fixés à la Section 5 de l'annexe à la présente loi, de fixation des coûts fixes et variables visés à la Section 5 de l'annexe à la présente loi et de calcul du montant minimal annuel de la contribution de répartition pour les années 2020 à 2022, les ...[+++]

Onverminderd de haar door de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt toevertrouwde opdrachten, is de CREG belast met een bijzondere jaarlijkse opdracht tot berekening van de opbrengsten, kosten en de winstmarge bedoeld in Afdeling 2 van de bijlage bij deze wet en met een bijzondere driejaarlijkse opdracht, in 2020, 2023 en 2026, op basis van de parameters vastgelegd in Afdeling 5 van de bijlage bij deze wet, tot vaststelling van de vaste en variabele kosten bedoeld in Afdeling 5 van de bijlage bij deze wet en tot berekening van het jaarlijks minimumbedrag van de repartitiebijdrage voor de jaren 2020 to ...[+++]


Du reste, je renvoie à la disposition réglementaire en la matière, qui stipule que les services et établissements publics qui dépendent de l'Etat fédéral doivent engager de jeunes travailleurs à concurrence de 10 % des recrutements prévus chaque année, en vue d'atteindre le quota des 3 %.

Voor het overige verwijs ik naar de reglementaire bepaling hierover. Deze bepaalt dat de diensten en instellingen die afhangen van de Federale Overheid jonge werknemers dienen aan te werven ten belope van 10 % van het aantal jaarlijks voorziene aanwervingen, om aldus te komen tot het quotum van 3 %.


- dans le § 7, les mots « 2023 » et « 2024 à 2025 » sont respectivement remplacés par les mots « 2024 » et « 2025 à 2026 », et la dernière phrase de l'alinéa 1 est complétée de la manière suivante : « , et l'augmentation annuelle pour l'année budgétaire 2013 est de zéro euro».

- in § 7, worden de woorden « 2023 » en « 2024 tot 2025 » respectievelijk vervangen door de woorden « 2024 » en « 2025 tot 2026 », en wordt de laatste zin van het eerste lid aangevuld als volgt : « en de jaarlijkse verhoging voor het begrotingsjaar 2013 bedraagt nul euro».


Les quotas de pêche pour le maquereau (Scomber scombrus) dans les zones CIEM VIII c, IX et X et dans les eaux de l’Union de la zone Copace 34.1.1 ainsi que pour l’anchois (Engraulis encrasicolus) dans la zone CIEM VIII, susceptibles d’être attribués à l’Espagne pour les années 2013 à 2023, sont réduits conformément à l’annexe.

De vangstquota voor makreel (Scomber scombrus) in de ICES-zones VIIIc, IX en X en in de EU-wateren van CECAF-zone 34.1.1 en voor ansjovis (Engraulis encrasicolus) in ICES-zone VIII die in de periode van 2013 tot 2023 aan Spanje kunnen worden toegewezen, worden overeenkomstig de bijlage verlaagd.


3. Sous réserve des dispositions énoncées aux paragraphes 5 et 6 de la présente section, la Fédération de Russie accepte chaque année, dès l'application provisoire du présent Document, en sus de son quota passif d'inspection de site déclaré, fixé conformément à la Section II, paragraphe 10 (D), du Protocole sur l'inspection, jusqu'à dix inspections supplémentaires de site déclaré conduites, ...[+++]

3. Onder voorbehoud van de bepalingen van het vijfde en zesde lid van deze Titel wordt door de Russische Federatie met ingang van de voorlopige toepassing van dit Document en bovenop haar passieve quotum voor inspecties op opgegeven inspectieplaatsen, vastgesteld overeenkomstig Titel II, lid 10 (D) van het Protocol inzake inspectie, ingestemd met maximum tien bijkomende opgegeven inspecties van vertificatie-objecten per jaar, die overeenkomstig het Protocol inzake inspectie worden uitgevoerd. Hierbij gaat het om objecten :


Rectificatif au règlement (CEE) n° 981/92 de la Commission, du 21 avril 1992, portant ouverture pour l'année 1992, et établissant les modalités d'application d'un quota d'importation d'animaux vivants de l'espèce bovine d'un poids de 160 à 300 kilogrammes, originaires et en provenance de la république de Pologne, de la république de Hongrie et de la République fédérative tchèque et slovaque ...[+++]

Rectificatie op Verordening (EEG) nr. 981/92 van de Commissie van 21 april 1992 houdende opening, voor 1992, van een invoercontingent voor levende runderen met een gewicht van 160 tot 300 kg, van oorsprong en van herkomst uit de Republiek Polen, de Republiek Hongarije en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, en houdende uitvoeringsbepalingen betreffende dit contingent (Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 104 van 22 april 1992)


w