Considérant la possibilité faite de pouvoir donner en leasing jusqu'à 100 % du quota et la suppression des plafonds de quotas, en cas de cumul de quotas, il n'y a plus lieu d'imposer une durée d'activité minimale de 9 ans ou jusqu'au 31 mars 2015 avec les quotas repris, par reprise ou création d'exploitation laitière;
Overwegende dat het, gelet op de mogelijkheid om tot 100 % van de quota in leasing te geven en op de schrapping van hun maximumgrenzen bij quotasamenvoegingen, niet meer nodig is een minimale activiteitsduur van 9 jaar, of tot 31 maart 2015, op te leggen, met de overgenomen zuivelquota via overname of oprichting van een zuivelbedrijf;