Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quotas proposés imposent un carcan très strict » (Français → Néerlandais) :

Les quotas proposés imposent un carcan très strict à l'Institut de formation judiciaire, sans qu'une attention prioritaire soit accordée à la qualité des formations.

De voorgestelde quota wringen het Instituut voor gerechtelijke opleiding in een zeer strak keurslijf zonder dat de kwaliteit van de opleidingen voorop staat.


Les quotas proposés imposent un carcan très strict à l'Institut de formation judiciaire, sans qu'une attention prioritaire soit accordée à la qualité des formations.

De voorgestelde quota wringen het Instituut voor gerechtelijke opleiding in een zeer strak keurslijf zonder dat de kwaliteit van de opleidingen voorop staat.


Les quotas proposés imposent un carcan très strict à l'Institut de formation judiciaire, sans qu'une attention prioritaire soit accordée à la qualité des formations.

De voorgestelde quota wringen het Instituut voor gerechtelijke opleiding in een zeer strak keurslijf zonder dat de kwaliteit van de opleidingen voorop staat.


La modification de l'article 67 a fait l'objet du commentaire suivant : « Par rapport au texte actuel de l'article 57 Code concernant les missions dévolues aux SISP, il est proposé de doter les SISP des missions de service public supplémentaires suivantes : - la conclusion de conventions d'occupation précaire, moyennant l'accord de la SLRB (article 67, 8°, en projet); - la gestion et la mise en location de logements modérés ou moyens, dans un souci de plus grande mixité sociale. Des garde-fous multiples sont cependant instaurés. D'ab ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoord van de BGHM vereist. Daarnaast, werden kwantitatieve maxima ingevoerd. Vervolgens, werd de Regering ge ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Cette augmentation est due à la forte croissance des dépenses enregistrées dans le secteur des soins de santé, mais aussi au contrôle plus sévère exercé par le Service de contrôle des mutuelles, lequel impose aux organismes proposant les petits risques des règles très strictes quant à l'usage de leurs réserves.

De reden is de sterke stijging van de uitgaven voor de sector gezondheidszorg, ook bij zelfstandigen, maar ook het verscherpte toezicht door de Controledienst van de Ziekenfondsen, die de entiteiten die de kleine risico's aanbieden zeer strikte regels oplegt betreffende de aanwending van hun reserves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotas proposés imposent un carcan très strict ->

Date index: 2021-07-04
w