Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quotes-parts personnelles réellement payées " (Frans → Nederlands) :

- les réalisations mensuelles des charges de personnel non payées par Persopoint en identifiant la part revenant au personnel des postes diplomatiques ;

- de maandelijkse realisaties van de personeelslasten die niet betaald zijn door Persopoint en identificeert hierin het deel dat betrekking heeft op het personeel van de diplomatieke posten;


Le SPF Affaires étrangères fournit, au plus tard le 15e jour ouvrable du mois suivant le mois de paiement, pour l'entité 14.02_Personnel expatrié : o les réalisations mensuelles des charges de personnel non payées par le SCDF en identifiant la part revenant au personnel des postes; o la liste du personnel Experts gestion de crise par RRN et par mois.

De FOD Buitenlandse Zaken levert ten laatste de 15e werkdag van de maand volgend op de maand van betaling, voor de entiteit 14.02_Uitgezonden personeel : o de maandelijkse realisaties van de personeelslasten die niet betaald zijn door de CDVU en identificeert hierin het deel dat betrekking heeft op het personeel van de posten; o de lijst van het personeel Expert van crisisbeheer per RRN en per maand.


C'est pourquoi, d'une part, les conditions d'accès financières au droit aux soins de santé ­ et il s'agit plus particulièrement de l'obligation de cotisation ­ ont été fondamentalement revues et, d'autre part, des mesures ont été prises en vue de maintenir les tickets modérateurs ­ c'est-à-dire la quote-part personnelle que doit réellement supporter tout assuré social dans la mesure où elle ne fait pas l'objet d'une prise en charge par l'assurance soins de santé ­ à un niveau raisonnable par rapport aux moyens disponibles pour chaque ménage.

Daarom zijn eensdeels de financiële toegangsvoorwaarden voor het recht op geneeskundige verzorging ­ het gaat in het bijzonder om de bijdrageplicht ­ grondig herzien en anderdeels maatregelen genomen om het remgeld ­ dat is het persoonlijk aandeel dat iedere sociaal verzekerde werkelijk moet betalen voor zover het niet ten laste wordt genomen door de verzekering voor geneeskundige verzorging ­ op een redelijk niveau te houden ten aanzien van de middelen die voor elk gezin beschikbaar zijn.


C'est pourquoi, d'une part, les conditions d'accès financières au droit aux soins de santé ­ et il s'agit plus particulièrement de l'obligation de cotisation ­ ont été fondamentalement revues et, d'autre part, des mesures ont été prises en vue de maintenir les tickets modérateurs ­ c'est-à-dire la quote-part personnelle que doit réellement supporter tout assuré social dans la mesure où elle ne fait pas l'objet d'une prise en charge par l'assurance soins de santé ­ à un niveau raisonnable par rapport aux moyens disponibles pour chaque ménage.

Daarom zijn eensdeels de financiële toegangsvoorwaarden voor het recht op geneeskundige verzorging ­ het gaat in het bijzonder om de bijdrageplicht ­ grondig herzien en anderdeels maatregelen genomen om het remgeld ­ dat is het persoonlijk aandeel dat iedere sociaal verzekerde werkelijk moet betalen voor zover het niet ten laste wordt genomen door de verzekering voor geneeskundige verzorging ­ op een redelijk niveau te houden ten aanzien van de middelen die voor elk gezin beschikbaar zijn.


S'agit-il uniquement de la quote-part personnelle qui doit être payée pour une chambre d'hôpital, ou également des suppléments ?

Gaat het slechts over het persoonlijk aandeel dat moet worden betaald voor een kamer in een ziekenhuis, of zijn ook de supplementen inbegrepen ?


- on multiplie ce quotient arrondi (avec 2 chiffres après la virgule) par le prix d'achat normal du titre de transport (1), ainsi que par la quote-part du membre du personnel déjà payée (2);

- dit afgerond quotiënt (met 2 cijfers na de komma) vermenigvuldigt men met de normale kostprijs van het vervoersbewijs (1), alsook met de reeds betaalde bijdrage van het personeelslid (2);


d) Une prime unique non récurrente de 86,76 EUR bruts sera en outre payée à tous les salariés qui sont inscrits au registre du personnel des entreprises le 1 décembre 2002 et qui ont réellement travaillé en 2002.

d) Daarenboven wordt aan alle werklieden die op 1 december 2002 in het personeelsregister van de ondernemingen zijn ingeschreven en die effectief werk hebben verricht in 2002 een eenmalige, niet-recurrente premie betaald van 86,76 EUR bruto.


Les membres du personnel qui bénéficient d'une interruption partielle de la carrière professionnelle visée au § 1 et qui reprennent leurs fonctions à part entière au cours du délai précité, conservent les allocations d'interruption qui leur ont été payées en vertu de l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadre ...[+++]

De personeelsleden die van een gedeeltelijke loopbaanonderbreking bedoeld in § 1, genieten en die tijdens vermelde periode hun opdracht opnieuw volledig opnemen, behouden de onderbrekingsuitkeringen die hun werden uitbetaald op grond van artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding.


Art. 6. § 1. Au personnel de la 4 catégorie du personnel administratif, de la 5 et 6 catégorie du personnel technique et paramédical et de la 5 catégorie du personnel infirmier, il est octroyé une prime brute unique égale au total de la différence entre, d'une part, le salaire mensuel brut indexé octroyé réellement, l'allocation de foyer ou de résidence et la prime de fin d'année pour la période du 1 janvier 1998 jusqu'au 31 décembre 1998 et, d'autre part, le salaire mensuel brut indexé, l'allocation de foyer ou de résidence et la p ...[+++]

Art. 6. § 1. Aan het personeel van de 4 categorie van het administratief personeel, van de 5 en 6 categorie van het technisch en paramedisch personeel en van de 5 categorie van het verpleegkundig personeel wordt een eenmalige brutopremie toegekend gelijk aan de som van het verschil tussen enerzijds het werkelijk toegekend geïndexeerd brutomaandloon, haard- of standplaatstoelage en eindejaarstoelage voor de periode van 1 januari 1998 tot 31 december 1998 en anderzijds het geïndexeerd brutomaandloon, haard- of standplaatstoelage en eindejaarstoelage berekend op basis van de toepasselijke loonschaal vermeld in respectievelijk de artikelen ...[+++]


Le montant minimal de la part personnelle devant réellement être à charge du patient durant deux années civiles pour qu'il bénéficie du forfait de soins est porté de 323 à 450 euros.

Er is een verhoging van 323 euro tot 450 euro van het grensbedrag van het persoonlijk aandeel dat gedurende twee kalenderjaren daadwerkelijk ten laste moet worden genomen om van het zorgforfait te kunnen genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotes-parts personnelles réellement payées ->

Date index: 2021-10-07
w