Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique francophone
Anglophonie
Fabrication d’articles d’usage quotidien
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Hebdomadaire
Journal
Journal quotidien
Lusophonie
Minorité linguistique
PS
Parti socialiste
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Quotidien
Surveiller le plan quotidien d’exploitation des trains
Zone linguistique

Traduction de «quotidien francophone » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journal quotidien | quotidien

courant | dagblad | krant


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]




groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]

Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]


Parti socialiste (francophone) | PS [Abbr.]

Socialistische Partij (Wallonië-Brussel) | PS [Abbr.]


fabrication d’articles d’usage quotidien

productie van goederen voor dagelijks gebruik


journal [ hebdomadaire | quotidien ]

krant [ dagblad | weekblad ]


surveiller le plan quotidien d’exploitation des trains

toezicht houden op het dagelijks treinexploitatieplan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le quotidien francophone Le Soir du 12 décembre 2015, vous avez déclaré: "On ne devait pas demander de fermer les magasins, les salles de gymnastique, les piscines.

In het Franstalige dagblad Le Soir van 12 december 2015 wordt volgende uitspraak van u geciteerd: "On ne devait pas demander de fermer les magasins, les salles de gymnastique, les piscines.


Un quotidien francophone révèle qu'un détenu coûte 49.000 euros pour l'année 2014.

Een Franstalige krant berichtte dat één gedetineerde de overheid in 2014 49.000 euro kostte.


2. OBJECTIFS Le groupe cible de ce projet sont les travailleurs sociaux qui travaillent dans les hôpitaux de la Région Wallon et de la Région de Bruxelles Capitale. Les objectifs de cette subvention sont doubles : - Soutenir le travail quotidien de l'Association Francophone des Travailleurs Sociaux Hospitaliers asbl ; - Développer des initiatives visant à contrôler et à promouvoir la qualité du travail social en milieu hospitalier.

2. DOELSTELLINGEN De doelgroep van onderhavig project zijn sociaal werkers werkzaam binnen de ziekenhuizen van het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De doelstellingen van deze toelage zijn tweeërlei: - Ondersteunen van de dagelijkse werking van de Association Francophone des Travailleurs Sociaux Hospitaliers asbl; - Ontwikkelen van Initiatieven ter bewaking en bevordering van de kwaliteit van sociaal werk in de ziekenhuizen.


Dans le fonctionnement quotidien, les officiers de terrain néerlandophones sont néanmoins majoritaires (6 par rapport à 2 francophones).

In de dagelijkse werking zijn de Nederlandstalige terreinofficieren wel in de meerderheid (6 ten opzichte van 2 Franstaligen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le quotidien francophone Le Soir nous informait le 28 octobre 2010 d'un audit externe sur la ponctualité commandé par Infrabel et la SNCB.

In de Franstalige krant Le Soir stond op 28 oktober 2010 te lezen dat Infrabel en de NMBS een externe audit over de stiptheid besteld hebben.


Cet appel est publié au Moniteur belge et dans au moins deux quotidiens francophones.

Die oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en in ten minste twee Franstalige dagbladen.


Cet appel est publié au Moniteur belge et dans au moins deux quotidiens francophones.

Deze oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en in minstens twee Franstalige dagbladen.


4. On écrira à l'article 16, § 2, « au moins dans un quotidien francophone, néerlandophone et germanophone » au lieu de « dans un quotidien de chaque Communauté ».

4. In artikel 16, § 2, schrijve men « ten minste één Nederlandstalig, Franstalig en Duitstalig dagblad » in plaats van « één dagblad van elke Gemeenschap ».


L'appel aux candidats est publié au moins un mois avant l'expiration du délai d'inscription au Moniteur belge et au moins dans un quotidien francophone, néerlandophone et germanophone.

De oproep tot de kandidaten wordt ten minste één maand vóór het einde van de inschrijvingstermijn gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en in ten minste één Nederlandstalig, Franstalig en Duitstalig dagblad.


Cet appel est publié au Moniteur belge et dans au moins deux quotidiens francophones.

De oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en in minstens twee Franstalige dagbladen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotidien francophone ->

Date index: 2021-08-23
w