Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple positif
Fabrication d’articles d’usage quotidien
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hebdomadaire
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Journal
Journal quotidien
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Quotidien
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «quotidien par exemple » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégo ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]




apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


journal quotidien | quotidien

courant | dagblad | krant


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


fabrication d’articles d’usage quotidien

productie van goederen voor dagelijks gebruik


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


journal [ hebdomadaire | quotidien ]

krant [ dagblad | weekblad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, bpost prévoit également: - un program d'eco-driving, et l'investissement dans un système de "data-logger" afin de mesurer la consommation des véhicules; - l'amélioration continue de la politique et processus d'achat durable; - la poursuite d'installation de solution d'énergie durable (solaire et/ou éolien); - la poursuite de la transformation durable de l'entreprise afin que les pratiques, processus, produits et procédures soient "durable"; - la poursuite de la sensibilisation du personnel au reflexes durables à adopter au quotidien (par exemple l'eco-driving, carpooling).

Daarnaast bevat dit plan: - een eco-driving project en investeringen in een "data-logger"- systeem dat een opvolging van de verbruiksgegevens van de voertuigen mogelijk maakt; - de voortdurende verbetering van het duurzaam aankoopbeleid; - de installatie van een duurzame energieoplossingen (wind- of zonne-energie); - de verdere omschakeling van het bedrijf naar duurzame praktijken, procedures en producten; - de verdere sensibilisering van de personeelsleden met betrekking tot een dagelijkse duurzame reflex (bijvoorbeeld eco-driving, carpooling).


Selon une des conclusions de ce groupe de travail la procédure d'assainissement en vue de redresser une entreprise en difficultés devait être souple (et donc rapide) et ne pouvait pas entraîner des frais de procédure trop élevés (pas de publication dans des quotidiens, par exemple).

Een van de conclusies van de voorbereidende werkgroep was dat een saneringsprocedure soepel (en dus snel) diende te verlopen om het herstel van een onderneming in moeilijkheden te kunnen verwezenlijken en geen al te grote procedurekosten met zich mee mocht brengen (geen publicatie in dagbladen bv. ).


Celles-ci permettent d'aider les citoyens au quotidien dans le cadre de décisions de justice (comme par exemple la récupération de pensions alimentaires), mais aussi dans le cadre de la lutte contre la pauvreté (avances de fonds).

Daarmee wordt de burger geholpen in zijn dagelijks leven, in het kader van gerechtelijke beslissingen (zoals het invorderen van het onderhoudsgeld) en in de context van armoedebestrijding (het ontvangen van voorschotten).


Dans cette philosophie, ce sont les dirigeants qui déterminent la norme au sein de l'organisation, tout en montrant l'exemple et tout en intégrant la gestion de l'intégrité et de la diversité dans leur fonctionnement quotidien.

Leidinggevenden bepalen de norm binnen de organisatie. Ze moeten het goede voorbeeld geven en dienen integriteits- en diversiteitsbeheer te integreren in hun dagelijkse werking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article publié dans le quotidien De Standaard du 8 juin 2015 et signé Orhan Agirdag, chargé de cours à l'Université d'Amsterdam, constitue un bonne exemple de cette modernisation.

Een goed voorbeeld is het artikel in De Standaard van 8 juni 2015 van Orhan Agirdag, docent aan de Universiteit Amsterdam.


Il ressort d'une enquête (cf. le quotidien Het Laatste Nieuws) qu'un peu plus de la moitié des zones de police flamandes appliquent rigoureusement la marge légale obligatoire pour les excès de vitesse (si la vitesse maximale autorisée est de 90 km/h, le flash se déclenche à partir de 97 km/h, par exemple).

Uit een rondvraag (cfr. de krant Het Laatste Nieuws) blijkt dat bij snelheidsovertredingen iets meer dan de helft van de Vlaamse politiezones de wettelijk verplichte marge strikt toepast (bijvoorbeeld op een baan waar officieel 90 km/u is toegelaten, word je geflitst vanaf 97 km/u).


Les exemples de ce type de concours sont légion: les concours organisés à la fin d'un programme télévisé, lors desquels le téléspectateur doit envoyer une réponse par SMS pour gagner un prix, les concours organisés par des quotidiens, dans lesquels les joueurs doivent composer une équipe fictive, l'équipe en question obtenant des points en fonction des résultats réels des joueurs qui la composent (Megabike ou Onze d'or, par exemple), etc.

Er zijn legio wedstrijden in die zin : de wedstrijden op het einde van een televisieprogramma waarbij de kijker een antwoord dient door te sms'en en hij een prijs kan winnen, wedstrijden die door dagbladen worden georganiseerd, waarbij spelers een fictieve ploeg dienen samen te stellen en afhankelijk van de resultaten in de realiteit van hun ploeg punten scoren (voorbeelden zijn Megabike of Gouden Elf), enz.


Les exemples de ce type de concours sont légion: les concours organisés à la fin d'un programme télévisé, lors desquels le téléspectateur doit envoyer une réponse par SMS pour gagner un prix, les concours organisés par des quotidiens, dans lesquels les joueurs doivent composer une équipe fictive, l'équipe en question obtenant des points en fonction des résultats réels des joueurs qui la composent (Megabike ou Onze d'or, par exemple), etc.

Er zijn legio wedstrijden in die zin : de wedstrijden op het einde van een televisieprogramma waarbij de kijker een antwoord dient door te sms'en en hij een prijs kan winnen, wedstrijden die door dagbladen worden georganiseerd, waarbij spelers een fictieve ploeg dienen samen te stellen en afhankelijk van de resultaten in de realiteit van hun ploeg punten scoren (voorbeelden zijn Megabike of Gouden Elf), enz.


Les différents ministres se sont mis d'accord pour concrétiser au quotidien leur nouvel accord de collaboration et renforcer fortement leur cadre de coopération par des échanges constants d'informations, de pratiques, d'entraide judiciaire et policière et de rencontres régulières, via par exemple des contacts directs entre les personnes des services belges et turcs compétents ».

De ministers zijn overeengekomen hun nieuwe samenwerkingsakkoord in de dagelijkse praktijk om te zetten, en hun samenwerkingsverband te versterken via een permanente uitwisseling van informatie, van praktijken, van wederzijdse gerechtelijke en politiële ondersteuning en aan de hand van regelmatige ontmoetingen via, onder meer directe contacten tussen medewerkers van de bevoegde Belgische en Turkse diensten.


Madame la ministre, plusieurs quotidiens ont récemment fait état de votre volonté d'ouvrir la BNG à la Sûreté de l'État, de rehausser la qualité des données qui y figurent et d'améliorer sa structure de sorte que des bases de données spécifiques puissent être créées plus facilement, comme par exemple une banque de données sur les oeuvres d'art volées, laquelle a d'ailleurs été réclamée en son temps par le Sénat.

Verschillende dagbladen hebben onlangs gemeld dat de minister de ANG wil openstellen voor de Veiligheid van de Staat, de kwaliteit van de opgenomen gegevens wil verhogen en de structuur ervan wil verbeteren, zodat gemakkelijker specifieke gegevensbanken kunnen worden opgericht, zoals bijvoorbeeld een gegevensbank met betrekking tot gestolen kunstwerken, waartoe de Senaat destijds heeft opgeroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotidien par exemple ->

Date index: 2023-10-23
w