Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabrication d’articles d’usage quotidien
Hebdomadaire
Journal
Journal quotidien
Quotidien
Surveiller le plan quotidien d’exploitation des trains

Vertaling van "quotidiens a donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
journal quotidien | quotidien

courant | dagblad | krant


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


journal [ hebdomadaire | quotidien ]

krant [ dagblad | weekblad ]


fabrication d’articles d’usage quotidien

productie van goederen voor dagelijks gebruik


superviser le fonctionnement quotidien d'une bibliothèque

dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten


surveiller le plan quotidien d’exploitation des trains

toezicht houden op het dagelijks treinexploitatieplan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre d'utilisateurs quotidiens a donc presque doublé, et ce chiffre est en constante évolution depuis la mise en service du parking.

Het aantal dagelijkse gebruikers is dus bijna verdubbeld en dit cijfer evolueert voortdurend sinds de ingebruikname van de parking.


Le plan MASH sert donc à augmenter rapidement la capacité d'accueil de l'hôpital et à faire passer le plus rapidement possible l'organisation hospitalière des secours quotidiens aux secours d'urgence si le nombre de victimes hospitalisées dépasse les moyens permettant une aide individuelle.

Het ziekenhuisnoodplan dient dus om de opvangcapaciteit van het ziekenhuis snel te kunnen opdrijven en de ziekenhuisorganisatie zo snel als mogelijk te transformeren van de dagdagelijkse hulpverlening naar een dringende noodhulpverlening indien het aantal toegekomen getroffenen de middelen voor een één-op-één-hulpverlening, overschrijdt.


- "Monitor" succède donc à "Beldam 2010": 10.000 Belges seront interrogés en détails sur leurs habitudes de déplacement au quotidien; le questionnaire sera complété par quelques questions relatives à la sécurité routière.

- Bij "Monitor", de opvolger van "Beldam 2010", zullen 10000 Belgen uitgebreid ondervraagd worden naar hun dagelijkse verplaatsingsgewoontes, aangevuld met enkele vragen over verkeersveiligheid.


Il convient donc, pour rendre possible leur comparaison avec d'autres denrées susceptibles d'intégrer l'alimentation des nourrissons, d'autoriser l'expression des indications nutritionnelles des préparations de suite en pourcentage des apports quotidiens de référence.

Om die reden en om vergelijking mogelijk te maken met andere levensmiddelen die in het voedselpakket van dergelijke zuigelingen kunnen worden opgenomen, moet het uitdrukken van voedingswaarde-informatie voor opvolgzuigelingenvoeding als een percentage van de referentiewaarden voor de dagelijkse inname worden toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai donc pu personnellement vérifier la situation dans laquelle se trouvent certains détenus, et je peux donc vous confirmer que le reportage de la RTBF correspond bel et bien à la triste réalité que ces personnes vivent au quotidien.

Ik heb dus persoonlijk kunnen vaststellen in welke omstandigheden sommige gevangenen moeten leven en ik kan u bevestigen dat de reportage van de RTBF wel degelijk beantwoordt aan de droevige dagelijkse realiteit van die mensen.


Les magistrats de parquet détachés sont sous l'autorité (et donc sous la direction et le contrôle) du procureur de Hal-Vilvorde pour ce qui concerne leur fonctionnement au quotidien dans l'exécution de leur politique criminelle.

De gedetacheerde parketmagistraten ressorteren onder het gezag (dus leiding en controle) van de procureur van Halle-Vilvoorde wat betreft hun dagdagelijks functioneren in het uitvoeren van diens strafrechtelijk beleid.


Il importe donc de soutenir les efforts des États membres dans la mesure où, bien souvent, les entreprises ne ressentiront au quotidien les bénéfices de l’action de l’UE que si les autorités nationales appliquent sans réserve les nouvelles possibilités de dérogation pour certaines entreprises, évitent la surréglementation et réduisent les charges administratives d’origine purement nationale.

Het is daarom belangrijk de inspanningen van de lidstaten te ondersteunen, aangezien de bedrijven in veel gevallen pas daadwerkelijk van de voordelen van de Europese maatregelen zullen kunnen profiteren als de nationale autoriteiten ten volle van de nieuwe mogelijkheden om bedrijven van bepaalde informatieverplichtingen vrij te stellen gebruikmaken, afzien van gold-plating en de administratieve lasten van zuiver nationale herkomst verminderen.


Qu'enfin, il est devenu évident que, tout en gardant la volonté intacte de maintenir la solidarité - sur une base dynamique et volontaire et non pas subie - entre Wallonie et Bruxelles et donc de ne pas rompre l'accord de coopération précité, les difficultés rencontrées dans la gestion au quotidien perturbent la cohérence d'actions souhaitée au sein même du réseau des Centres de formation;

Dat de moeilijkheden die in het dagelijks beheer ondervonden worden de gewenste cohesie van de acties duidelijk aantasten binnen het netwerk van vormingscentra, ondanks de wil om de solidariteit tussen Wallonië en Brussel op een dynamische en vrijwillige basis te vrijwaren en niet een einde te maken aan voornoemd samenwerkingsakkoord;


Il s'agit donc d'effectuer, conformément aux dispositions de l'article 3, point e) , de la loi du 26 décembre 1956 sur le Service des Postes, le service des abonnements et d'assurer la distribution des quotidiens et autres écrits périodiques reconnus par LA POSTE, sous contrôle de l'IBPT,sur base des critères définis à l'article 14 de l'arrêté royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal.

Het betreft dus de uitvoering, overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, punt e) van de wet van 26 december 1956 op de Postdienst, van de dienst van de abonnementen, evenals de uitreiking van de dagbladen en andere tijdschriften die door DE POST erkend zijn, onder controle van het BIPT, op grond van de criteria bepaald in artikel 14 van het koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering van de postdienst.


Le Conseil et le Parlement européen ont donc adopté le programme FISCALIS 2003-2007, qui prévoit une coopération plus étroite, au quotidien, des fonctionnaires.

Daarom hebben de Raad en het Europees Parlement het programma Fiscalis 2003-2007 vastgesteld, dat voor een intensievere dagelijkse samenwerking tussen ambtenaren moet zorgen.




Anderen hebben gezocht naar : fabrication d’articles d’usage quotidien     hebdomadaire     journal     journal quotidien     quotidien     quotidiens a donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotidiens a donc ->

Date index: 2021-09-10
w