Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Vertaling van "qu’après quelques difficultés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concen ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après plus de 2 ans d'application de cette nouvelle carrière, il apparaît en effet que les services d'encadrement PO éprouvent quelques difficultés dans l'interprétation ou l'application de certaines mesures.

Na meer dan twee jaar toepassing van de nieuwe loopbaan blijkt immers dat de stafdiensten PO problemen ondervinden bij de interpretatie of toepassing van bepaalde maatregelen.


Par exemple, chez Belgacom, on éprouve quelque difficulté avec 600 personnes en cours de reconversion — dont environ 450 statutaires — qui, après avoir refusé 3 offres de travail, devraient s'en aller.

Zo heeft men er het bij Belgacom moeilijk mee dat de 600 mensen die in reconversie zijn — waarvan een 450-tal statutairen — na weigering van 3 jobaanbiedingen automatisch zouden afvloeien.


Après avoir entendu, au cours de ces auditions, les différentes contributions provenant de divers côtés, la commission du Sénat estime qu'en ce qui concerne la collaboration policière locale et la création des zones interpolices, elle est en mesure de faire un certain nombre de constatations qu'elle doit aussi relever quelques difficultés et qu'elle peut également formuler un certain nombre de recommandations.

Na de verschillende bijdragen uit diverse hoeken tijdens deze hoorzittingen gehoord te hebben, is de senaatscommissie van oordeel dat zij met betrekking tot de lokale politiesamenwerking en de invoering van interpolitiezones een aantal vaststellingen kan doen, tevens enkele moelijkheden dient aan te stippen en ook een aantal aanbevelingen kan formuleren.


Par exemple, chez Belgacom, on éprouve quelque difficulté avec 600 personnes en cours de reconversion — dont environ 450 statutaires — qui, après avoir refusé 3 offres de travail, devraient s'en aller.

Zo heeft men er het bij Belgacom moeilijk mee dat de 600 mensen die in reconversie zijn — waarvan een 450-tal statutairen — na weigering van 3 jobaanbiedingen automatisch zouden afvloeien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir entendu, au cours de ces auditions, les différentes contributions provenant de divers côtés, la commission du Sénat estime qu'en ce qui concerne la collaboration policière locale et la création des zones interpolices, elle est en mesure de faire un certain nombre de constatations qu'elle doit aussi relever quelques difficultés et qu'elle peut également formuler un certain nombre de recommandations.

Na de verschillende bijdragen uit diverse hoeken tijdens deze hoorzittingen gehoord te hebben, is de senaatscommissie van oordeel dat zij met betrekking tot de lokale politiesamenwerking en de invoering van interpolitiezones een aantal vaststellingen kan doen, tevens enkele moelijkheden dient aan te stippen en ook een aantal aanbevelingen kan formuleren.


Après avoir entendu, au cours de ces auditions, les différentes contributions provenant de divers côtés, la commission du Sénat estime qu'en ce qui concerne la collaboration policière locale et la création des zones interpolices, elle est en mesure de faire un certain nombre de constatations, qu'elle doit aussi relever quelques difficultés et qu'elle peut également formuler un certain nombre de recommandations.

Na de verschillende bijdragen uit diverse hoeken tijdens deze hoorzittingen gehoord te hebben, is de senaatscommissie van oordeel dat zij met betrekking tot de lokale politiesamenwerking en de invoering van interpolitiezones een aantal vaststellingen kan doen, tevens enkele moeilijkheden dient aan te stippen en ook een aantal aanbevelingen kan formuleren.


Elle compte une population de 500 millions de personnes et a une grande empreinte européenne, pas seulement une grande empreinte espagnole, mais une grande empreinte européenne, car, là-bas, il existe désormais des valeurs démocratiques et des valeurs progressistes, après une longue période et quelques difficultés à consolider la signification de sa stabilité et sa consolidation en tant que groupe de nations.

Latijns-Amerika heeft vijfhonderd miljoen inwoners en heeft een groot Europees stempel, niet alleen een groot Spaans stempel, maar ook een groot Europees stempel, omdat waarden als democratie en vooruitgang er belangrijke waarden zijn, na een moeilijke periode waarin de Latijns-Amerikaanse landen hun stabiliteit als naties hebben geconsolideerd.


Ma deuxième remarque est qu’après quelques difficultés initiales, la commission des pétitions et le médiateur ont connu une excellente collaboration.

Ten tweede: hoewel er aanvankelijk sprake was van enkele irritaties kan de samenwerking tussen de Commissie verzoekschriften en de ombudsman uitstekend worden genoemd.


La Coupe du monde a débuté, et le numéro d’appel gratuit sera opérationnel - après quelques difficultés initiales - jusqu’au 31 juillet.

Het wereldkampioenschap voetbal is nu aan de gang. Na enige startproblemen is de gratis telefonische hulplijn nu tot en met 31 juli bereikbaar.


Les personnes à l’origine de cette campagne devraient éprouver quelque difficulté à rallier l’électorat à leur cause. En effet, d’après un récent sondage, 61% des électeurs européens n’ont jamais entendu parler de la Convention, un chiffre qui s’élève à 83% au Royaume-Uni.

Zij die deze campagne hebben gestart zullen er een zware dobber aan hebben om hun kiezers achter zich te krijgen; volgens een recente opiniepeiling heeft 61 procent van de Europese kiezers überhaupt nog nooit van de Conventie gehoord. In het Verenigd Koninkrijk ligt dat percentage zelfs op 83 procent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’après quelques difficultés ->

Date index: 2022-08-28
w