Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle affirme préparer » (Français → Néerlandais) :

Il est temps d’harmoniser la législation dans ce domaine et, dans l’attente de cette harmonisation, la Commission devrait utiliser les instruments qu’elle affirme préparer et définir sur-le-champ une position très claire et très rigoureuse quant aux politiques que devraient appliquer l’Union et ses États membres, afin que nous puissions adopter une ligne de conduite ferme concernant ces questions.

Het moment is aangebroken om de wetgevingen met betrekking tot dit vraagstuk te harmoniseren, en in afwachting daarvan moet de Commissie met de instrumenten die zij momenteel - naar men ons zegt - aan het uitwerken is, van meet af aan een duidelijk en zeer strikt standpunt innemen ten aanzien van de beleidsvormen die de Unie en haar lidstaten moeten toepassen, zodat ook wij duidelijk stelling kunnen nemen in deze aangelegenheden.


J’affirme sans ambages que la Croatie, avec ses quatre millions et demi d’habitants et son niveau de préparation à l’adhésion, ne sollicitera pas à l’excès la capacité d’intégration de l’Union. À l’inverse, elle se révélera une force majeure de stabilité dans une région minée par les problèmes et contribuera à renforcer l’Union.

Ik wil duidelijk stellen dat het niet aan twijfel onderhevig is dat Kroatië - met zijn viereneenhalf miljoen inwoners en gezien de stand van zaken bij de voorbereidingen op de toetreding - niet buitensporig veel zal eisen van de opnamecapaciteit van de Europese Unie. Integendeel, het zal een belangrijke stabiliserende factor zijn in een door problemen geteisterde regio, en de Europese Unie sterker zal maken.


1. félicite la Cour des comptes pour la rapidité avec laquelle elle a présenté publiquement, devant la commission du contrôle budgétaire, son rapport annuel pour 2001 au début du mois de novembre 2002, ce qui a permis aux membres de la commission d'entamer leurs travaux avec un délai suffisant pour la préparation du débat qui a eu lieu le mois suivant en séance plénière; recommande vivement que cette manière de procéder soit mise en œuvre systématiquement et affirme que la no ...[+++]

1. uit zijn tevredenheid over de snelheid waarmee de Rekenkamer haar jaarverslag over 2001 begin november 2002 in de Commissie begrotingscontrole heeft gepresenteerd; deze tijdige indiening heeft de leden van deze commissie in staat gesteld haar werkzaamheden vroeg genoeg aan te vangen met het oog op de voorbereiding van het debat dat de daaropvolgende maand in de plenaire vergadering plaatsvond; beveelt ten zeerste aan dat deze procedure systematisch wordt toegepast en meent dat het niet beschikbaar zijn van het verslag in alle taalversies geen belemmering mag zijn voor publicatie van het verslag;


Plusieurs ministres des Etats membres ont pris la parole pour affirmer avec force que la politique sociale constituait pour eux aussi un défi important dans le cadre de l'élargissement et qu'elle ne devait dès lors plus être considérée comme le parent pauvre de la stratégie de préparation à l'adhésion.

Verscheidene ministers van de lidstaten benadrukten dat ook zij ervan overtuigd zijn dat het sociaal beleid een belangrijke uitdaging van de uitbreiding vormt en derhalve in de voorbereidingsstrategie niet langer als stiefkind moet worden behandeld.


6. a) La Belgique accorde-t-elle une aide pour la préparation des élections? b) Dans l'affirmative, en quoi consiste-t-elle exactement? c) Notre pays aide-t-il les différents partis dans la mise en -uvre de leur organisation et dans leur préparation aux élections? d) Dans l'affirmative, à quels partis une telle aide est-elle accordée?

6. a) Levert België steun voor de voorbereiding van de verkiezingen? b) Zo ja, waaruit bestaat die hulp precies? c) Worden ook de verschillende partijen door ons land gesteund in de uitbouw van hun organisatie en hun voorbereiding op de verkiezingen? d) Zo ja, aan welke partijen wordt dergelijke steun verleend?


2. a) Une concertation est-elle organisée en Belgique entre les autorités et les experts médicaux sur la capacité d'intervention du secteur de la santé en cas d'incident de ce type? b) Dans l'affirmative, la concertation a-t-elle lieu régulièrement? c) Quand la dernière concertation a-t-elle eu lieu? d) Dans la négative, pensez-vous qu'il est souhaitable d'organiser une concertation pour que le secteur de la santé soit préparé à une attaque terro ...[+++]

2. a) Vindt er in België een overleg plaats tussen de overheid en de medische experts over de paraatheid van de gezondheidssector in geval van dergelijk incident? b) Zo ja, zijn er geregelde tijdstippen waarop een overleg plaatsvindt? c) Wanneer vond het laatste overleg plaats? d) Zo neen, acht u het wenselijk om een overleg te organiseren zodat de gezondheidssector voorbereid is op een terroristische aanval?


1. a) Des mesures ont-elles déjà été prises ou sont-elles en cours de préparation afin de promouvoir la coopération entre les différents services de contrôle? b) Quelles instances sont associées à ces travaux? c) Comment la coopération entre les différents services de contrôle est-elle actuellement réglée? d) Y a-t-il concertation entre les instances de contrôle, et dans l'affirmative, quelle en est la procédure?

1. a) Zijn er reeds maatregelen genomen of worden deze voorbereid om de samenwerking tussen de diverse controlediensten te bevorderen? b) Welke instanties worden hierbij betrokken? c) Hoe is de samenwerking tussen de diverse controlediensten op dit moment geregeld? d) Wordt er overleg gepleegd tussen de controle-instanties, en zo ja, op welke manier?


3. a) Les instances judiciaires ont-elles été informées par vos services de l'éventualité que ces demandeurs d'asile tchétchènes préparent un attentat contre le président russe ? b) Dans l'affirmative, quand l'ont-elles été ? c) Dans la négative, pourquoi n'ont-elles pas été informées ?

3. a) Werden de gerechtelijke instanties door uw diensten geïnformeerd over de mogelijkheid van een aanslag door de Tsjetsjeense asielzoekers op de Russische president? b) Zo ja, wanneer? c) Zo neen, waarom niet?


3. a) Des initiatives législatives en ce sens sont-elles actuellement en préparation? b) Dans l'affirmative, qu'en est-il des délais? c) Dans la négative, pourquoi pas?

3. a) Worden daartoe momenteel wetgevende initiatieven voorbereid? b) Zo ja, binnen welke termijn? c) Zo neen, waarom niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle affirme préparer ->

Date index: 2021-11-05
w