Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle ait annoncé " (Frans → Nederlands) :

Dans sa communication intitulée "Programme de travail de la Commission pour l’année 2015: un nouvel élan", la Commission a annoncé qu’une priorité politique consisterait à "alléger la charge réglementaire, tout en maintenant un niveau élevé de protection sociale et de protection de la santé et de l’environnement, ainsi qu’en préservant la liberté de choix des consommateurs" et qu’elle "réviser[ait] les règles de façon à ce qu’elles contribuent à la réalisation des objectifs [.] en matière de croissance et d’emploi".

In haar mededeling getiteld „Het werkprogramma van de Commissie voor 2015: Een nieuwe start”, heeft de Commissie aangekondigd dat snoeien in de regelgeving, met behoud van een hoog niveau van sociale, gezondheids- en milieubescherming, en de keuzevrijheid van de consument, voor haar een beleidsprioriteit is en dat zij de regels zal herzien om ervoor te zorgen dat zij bijdragen aan de agenda voor groei en werkgelegenheid.


17. se félicite que la Commission ait pris des mesures pour mettre fin au retard enregistré dans la traduction vers les nouvelles langues officielles de l'Union des textes qui sont en cours de codification; déplore que, bien qu'elle ait annoncé environ 50 initiatives de codification pour 2006 et environ 200 pour 2007, la Commission n'ait transmis au Parlement respectivement que 36 et 21 propositions;

17. apprecieert het dat de Commissie maatregelen heeft genomen om de vertraging in te halen bij de vertaling in de nieuwe officiële EU-talen van de teksten waarvan de codificatie momenteel gaande is; betreurt het dat de Commissie, hoewel zij voor 2006 nagenoeg 50 codificatie-initiatieven heeft aangekondigd en voor 2007 ongeveer 200, respectievelijk slechts 36 en 21 voorstellen heeft voorgelegd aan het Europees Parlement;


17. se félicite que la Commission ait pris des mesures pour mettre fin au retard enregistré dans la traduction vers les nouvelles langues officielles de l’UE des textes qui sont en cours de codification ; déplore que, bien qu’elle ait annoncé environ 50 initiatives de codification pour 2006 et environ 200 pour 2007, la Commission n’ait transmis au Parlement respectivement que 36 et 21 propositions ;

17. apprecieert het dat de Commissie maatregelen heeft genomen om de vertraging in te halen bij de vertaling in de nieuwe officiële EU-talen van de teksten waarvan de codificatie momenteel gaande is; betreurt het dat de Commissie, hoewel zij voor 2006 nagenoeg 50 codificatie-initiatieven heeft aangekondigd en voor 2007 ongeveer 200, respectievelijk slechts 36 en 21 voorstellen heeft voorgelegd aan het Europees Parlement;


17. se félicite que la Commission ait pris des mesures pour mettre fin au retard enregistré dans la traduction vers les nouvelles langues officielles de l'Union des textes qui sont en cours de codification; déplore que, bien qu'elle ait annoncé environ 50 initiatives de codification pour 2006 et environ 200 pour 2007, la Commission n'ait transmis au Parlement respectivement que 36 et 21 propositions;

17. apprecieert het dat de Commissie maatregelen heeft genomen om de vertraging in te halen bij de vertaling in de nieuwe officiële EU-talen van de teksten waarvan de codificatie momenteel gaande is; betreurt het dat de Commissie, hoewel zij voor 2006 nagenoeg 50 codificatie-initiatieven heeft aangekondigd en voor 2007 ongeveer 200, respectievelijk slechts 36 en 21 voorstellen heeft voorgelegd aan het Europees Parlement;


Elle se félicite que l'on ait annoncé, lors de la rencontre d'Abu Dhabi, que le mécanisme financier temporaire est désormais opérationnel.

Het stemt haar tot voldoening dat op de bijeen­komst te Abu Dhabi is bekendgemaakt dat het tijdelijk financieringsmechanisme inmiddels operationeel is.


Il a demandé à l'Autorité palestinienne de s'attaquer au problème de la sécurité et de lutter contre le terrorisme et s'est félicité qu'elle ait annoncé des plans visant à améliorer l'efficacité de la Palestine en matière de sécurité, soulignant que ces plans devront être pleinement et correctement mis en œuvre.

Hij heeft de Palestijnse autoriteit opgeroepen de veiligheidskwestie aan te pakken en het terrorisme te bestrijden en de aankondiging door de Palestijnse autoriteit verwelkomd van plannen die moeten leiden tot betere Palestijnse resultaten op het gebied van veiligheid.


15. s'inquiète de ce que la Commission n'ait pas encore soumis de proposition concernant l'élaboration d'un système communautaire de redevances différenciées applicable à tous les modes de transport, qui prenne en considération les coûts sociaux marginaux, notamment les coûts externes de la pollution de l'air et du changement climatique, bien qu'elle ait annoncé, dans sa stratégie, la présentation de cette proposition "au début de l'année 2003" (section 6.4);

15. stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie nog geen voorstellen heeft ingediend voor een EU-stelsel van gedifferentieerde lasten voor alle vervoerstakken dat rekening houdt met marginale sociale kosten, waaronder de externe kosten van luchtvervuiling en klimaatverandering, ondanks het feit dat in de strategie wordt aangekondigd dat een dergelijk voorstel "begin 2003 " zal worden ingediend; (punt 6.4)


15. s'inquiète de ce que la Commission n'ait pas encore soumis de proposition concernant l'élaboration d'un système communautaire de redevances différenciées applicable à tous les modes de transport, qui prenne en considération les coûts sociaux marginaux, notamment les coûts externes de la pollution de l'air et du changement climatique, bien qu'elle ait annoncé, dans sa stratégie, la présentation de cette proposition "au début de l'année 2003"; (section 6.4)

15. stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie nog geen voorstellen heeft ingediend voor een EU-stelsel van gedifferentieerde lasten voor alle vervoerstakken dat rekening houdt met marginale sociale kosten, waaronder de externe kosten van luchtvervuiling en klimaatverandering, ondanks het feit dat in de strategie wordt aangekondigd dat een dergelijk voorstel "begin 2003" zal worden ingediend; (punt 6.4)


9. SE FÉLICITE que la Commission ait annoncé qu'elle examinerait, dans le cadre des instruments existants, les capacités dont elle dispose actuellement pour faire face aux catastrophes et accidents naturels et technologiques, et NOTE que, au besoin, la Commission proposera de nouveaux instruments;

IS INGENOMEN met de aankondiging van de Commissie dat zij binnen het kader van de bestaande instrumenten haar huidige vermogen om het hoofd te bieden aan natuurrampen en technologische rampen en ongevallen, zal bestuderen en NEEMT ER NOTA VAN dat zij zo nodig nieuwe instrumenten zal voorstellen;


le fait que la Commission ait annoncé qu'elle présenterait une proposition de directive modifiant les directives 90/385/CEE et 93/42/CEE en ce qui concerne les principaux domaines recensés dans sa communication;

- de aankondiging van de Commissie dat zij een voorstel zal indienen voor een richtlijn tot wijziging van de Richtlijnen 90/385/EEG en 93/42/EEG op de in de Commissiemededeling genoemde kernpunten;




Anderen hebben gezocht naar : consommateurs et qu’elle     commission a annoncé     bien qu'elle     qu'elle ait annoncé     bien qu’elle     qu’elle ait annoncé     elle     l'on ait annoncé     s'est félicité qu'elle     ait annoncé qu'elle     commission ait annoncé     fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle ait annoncé ->

Date index: 2021-02-11
w