Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle augmente davantage » (Français → Néerlandais) :

2° d'augmenter davantage cette proportion, si elle est déjà supérieure à 20 %, quelle que soit dans ce dernier cas la cause du dépassement initial de ce pourcentage.

2° dit percentage verder toeneemt, indien het al meer bedraagt dan 20 %, ongeacht wat in dit laatste geval de oorzaak is van de oorspronkelijke overschrijding van dit percentage.


Elle a apporté davantage de stabilité et de cohérence mais, en contre-partie, les délais d'adoption des documents de programmation ont augmenté.

Ze zorgde voor meer stabiliteit en samenhang, maar anderzijds zijn de termijnen voor het goedkeuren van de programmeringsdocumenten langer geworden.


— de trouver les moyens budgétaires afin d'augmenter les pensions les plus basses, pensions dont on sait qu'elles bénéficient davantage aux femmes;

— in de begroting te zoeken naar middelen om de laagste pensioenen, die vooral vrouwen genieten, op te trekken;


— de trouver les moyens budgétaires afin d'augmenter les pensions les plus basses, pensions dont on sait qu'elles bénéficient davantage aux femmes;

— in de begroting te zoeken naar middelen om de laagste pensioenen, die vooral vrouwen genieten, op te trekken;


— de trouver les moyens budgétaires afin d'augmenter les pensions les plus basses, pensions dont on sait qu'elles bénéficient davantage aux femmes;

— in de begroting te zoeken naar middelen om de laagste pensioenen, die vooral vrouwen genieten, op te trekken;


1. rappelle que le vieillissement de la population entraîne une augmentation de la proportion de personnes handicapées dans la population âgée, et que les personnes concernées ont plus de chances d'être des femmes en raison de leur espérance de vie plus longue; souligne que les femmes handicapées en tant que groupe doivent faire face à un risque plus élevé d'exclusion ou, dans bien des cas, de discriminations multiples, et qu'elles ont moins de possibilités sur le marché de l'emploi que les hommes handicapés ainsi qu'un taux d'activité plus bas sur le marché de l'emploi; souligne, en outre, que les femmes handicapées occupent des poste ...[+++]

1. brengt in herinnering dat vanwege de vergrijzing, het aandeel ouderen met een handicap toeneemt, en dat deze ouderen vaker vrouw zijn vanwege de hogere levensverwachting van vrouwen; benadrukt dat vrouwen met een handicap als groep meer van de samenleving uitgesloten zijn en vaak meervoudig gediscrimineerd worden, en minder mogelijkheden op de arbeidsmarkt hebben dan mannen met een handicap, evenals een lager activiteitsniveau; benadrukt bovendien dat vrouwen met een handicap banen hebben waarvoor minder vaardigheden vereist zijn, met minder verantwoordelijkheden en lagere lonen, dat zij maatschappelijk sterk geïsoleerd zijn en ster ...[+++]


Pour cela, il faudrait disposer de davantage d'informations sur le contexte: pression culturelle, rôle éventuel d'origines allochtones, problèmes financiers .La commission elle-même a rappelé l'augmentation de la population, ce qui relativise l'augmentation du nombre d'IVG.

Daarvoor is heel wat informatie over de context nodig : culturele druk, eventuele rol van allochtone afkomst, financiële problemen, .De commissie heeft zelf gewezen op de grotere populatie, wat de stijging van het aantal zwangerschapsafbrekingen enigszins relativeert.


Elle a apporté davantage de stabilité et de cohérence mais, en contre-partie, les délais d'adoption des documents de programmation ont augmenté.

Ze zorgde voor meer stabiliteit en samenhang, maar anderzijds zijn de termijnen voor het goedkeuren van de programmeringsdocumenten langer geworden.


Si l’Europe doit atteindre le plein emploi, améliorer la qualité et la productivité au travail et renforcer la cohésion sociale et territoriale, elle doit attirer et retenir davantage de personnes au travail, augmenter l’offre de main-d’œuvre, moderniser les systèmes de protection sociale, améliorer la capacité d’adaptation des travailleurs et des entreprises et renforcer les investissements dans le capital humain grâce à une amélioration de l’éducation et des compétences.

Om volledige werkgelegenheid te scheppen, de kwaliteit en de productiviteit op het werk te verbeteren en de sociale en territoriale samenhang te versterken moet Europa arbeid voor meer mensen aantrekkelijk maken, meer mensen op de arbeidsmarkt actief houden, het arbeidsaanbod verbeteren, de sociale beschermingsstelsels moderniseren, het aanpassingsvermogen van werknemers en bedrijven vergroten en investeringen in menselijk kapitaal via beter onderwijs en opleidingen aanzwengelen.


Même si leur productivité augmente, dès qu'elles peuvent faire davantage de bénéfices ailleurs, elles « larguent » impitoyablement ces travailleurs productifs et flexibles.

Ook al verhoogt hun productiviteit alsmaar, zodra ze elders meer winst kunnen maken, worden die productieve en flexibele werknemers rücksichtslos gedropt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle augmente davantage ->

Date index: 2023-06-03
w