Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle avait convenu » (Français → Néerlandais) :

L'intéressée a déclaré que, par suite d'une mauvaise interprétation de la législation, elle avait comptabilisé dans ses dépenses électorales une part plus importante que convenu d'une campagne électorale collective.

Betrokkene verklaarde dat zij door een verkeerde interpretatie van de wetgeving een groter aandeel in een gemeenschappelijke verkiezingscampagne ten laste had genomen dan afgesproken.


L'intéressée a déclaré que, par suite d'une mauvaise interprétation de la législation, elle avait comptabilisé dans ses dépenses électorales une part plus importante que convenu d'une campagne électorale collective.

Betrokkene verklaarde dat zij door een verkeerde interpretatie van de wetgeving een groter aandeel in een gemeenschappelijke verkiezingscampagne ten laste had genomen dan afgesproken.


D'ailleurs, lors du sommet de l'OTAN qui a eu lieu à Washington en 1999, on avait convenu de conférer une interprétation plus large à l'article 5 et de créer le concept dit stratégique, qui attribue une signification nouvelle à l'article 5 en ce sens qu'il prévoit que « toute attaque armée contre le territoire des Alliés, de quelque direction qu'elle vienne, sera couverte par les articles 5 et 6 ».

Op de NAVO top in Washington in 1999 werd overigens afgesproken om artikel 5 breder te interpreteren. Het zogenaamde « strategisch concept » werd geïntroduceerd waarbij een nieuwe betekenis aan artikel 5 werd gegeven met name « elke gewapende aanval, uit welke richting dan ook, wordt gedekt door de artikelen 5 en 6 ».


D'ailleurs, lors du sommet de l'OTAN qui a eu lieu à Washington en 1999, on avait convenu de conférer une interprétation plus large à l'article 5 et de créer le concept dit stratégique, qui attribue une signification nouvelle à l'article 5 en ce sens qu'il prévoit que « toute attaque armée contre le territoire des Alliés, de quelque direction qu'elle vienne, sera couverte par les articles 5 et 6 ».

Op de NAVO top in Washington in 1999 werd overigens afgesproken om artikel 5 breder te interpreteren. Het zogenaamde « strategisch concept » werd geïntroduceerd waarbij een nieuwe betekenis aan artikel 5 werd gegeven met name « elke gewapende aanval, uit welke richting dan ook, wordt gedekt door de artikelen 5 en 6 ».


AJD Tuna prétend qu’elle ne pouvait pas acquérir la quantité de thon rouge qu’elle avait convenu d’acheter à des pêcheurs français et italiens avant l’ouverture de la saison de pêche.

AJD Tuna stelt dat zij niet de hoeveelheid tonijn kon aankopen waarvoor zij koopovereenkomsten had gesloten met Franse en Italiaanse vissers vóór de opening van het visseizoen.


les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous ...[+++]

de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen nieuw aanbod doen na haar laatste aanbod van 28 oktober 2005; in antwoord op de opmerkingen van de Franse ...[+++]


Pendant la procédure, la Commission avait convenu avec EDP que l'affaire devait être examinée dans le cadre d'une procédure accélérée, car elle soulevait d'importantes questions de fond pour le secteur européen de l'énergie.

Gedurende de procedure kwam de Commissie met EDP overeen dat de zaak via een versnelde procedure zou worden afgewikkeld omdat hierin wezenlijke vraagstukken die voor de Europese energiesector van belang zijn, aan de orde kwamen.


Les brasseries sont convenues de garantir les accords d'achat exclusif que chacune d'elles avait conclu avec les clients du secteur horeca luxembourgeois, et elles ont pris des mesures en vue de restreindre la pénétration de ce secteur par des brasseries étrangères.

De brouwers kwamen overeen de naleving van elkaars exclusieve-afnameovereenkomsten met klanten uit de horecasector te waarborgen en ondernamen stappen om de penetratie van buitenlandse brouwerijen in de horecasector in Luxemburg te belemmeren.


La Commission a informé le Conseil que, comme convenu en décembre 2000, elle avait entrepris d'établir un rapport sur la base d'inspections réalisées dans les États membres.

De Commissie deelde de Raad mee dat zij, zoals is overeengekomen in december 2000, een rapport aan het opstellen is in het licht van de keuringen in de lidstaten.


Si la ministre maintient cette mesure qui est contraire à ce qui avait été convenu dans l'accord gouvernemental, elle sape elle-même toute possibilité de gérer encore la Santé publique au niveau fédéral en Belgique.

Als de minister doorgaat met deze maatregel, die indruist tegen wat in het regeerakkoord is afgesproken, dan ondergraaft zij zelf elke mogelijkheid om in België Volksgezondheid nog federaal te beheren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle avait convenu ->

Date index: 2022-02-19
w