Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle connaît bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que la commission de sélection constate à l'unanimité, dans son avis motivé, que Mme MANCEL possède à la fois une expérience dans une administration publique et dans des cabinets ministériels, de sorte qu'elle connaît bien les institutions bruxelloises et la politique régionale; qu'elle a en plus des expériences au niveau européen, qui lui ont permis de fortement développer ses capacités de négociation; que ses connaissances techniques portent moins sur le niveau opérationnel, mais plus sur la politique générale de l'emploi, ce qui se traduit par une très bonne vue d'hélicoptère; q ...[+++]

Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, in haar met redenen omkleed advies vaststelt dat Mevr. MANCEL zowel ervaring heeft binnen een overheidsadministratie als binnen ministeriële kabinetten en hierdoor de Brusselse instellingen en het gewestelijk beleid zeer goed kent; dat zij daarenboven ervaring heeft op Europees niveau waar ze haar onderhandelingscapaciteiten sterk heeft kunnen ontwikkelen; dat haar technische kennis minder gericht is op het operationeel niveau maar meer het globale tewerkstellingsbeleid betreft, hetgeen zich vertaalt in een beheersplan met een sterke helikopterview; dat een directeur-diensthoofd ...[+++]


(13) La pratique courante consistant pour une personne soupçonnée ou accusée à transférer des biens à un tiers qu’elle connaît afin d’éviter de se les voir confisquer tend à se généraliser.

(13) Om confiscatie te vermijden, is het een gebruikelijke en steeds algemenere praktijk dat verdachten of beklaagden goederen overdragen aan een derde partij die daarvan op de hoogte is.


Comme la présidente Roza Otunbayeva a rempli brièvement la fonction d’ambassadrice auprès du Royaume-Uni, elle connaît bien le fonctionnement de l’Union européenne.

President Roza Otunbayeva heeft kortstondig als ambassadeur in het Verenigd Koninkrijk gewerkt, en weet dus goed hoe de Europese Unie werkt.


Considérant qu'en sa qualité de magistrat, Mme Sabine De Bauw est agréée en tant que médiatrice et permet ainsi une interaction entre les médiateurs et la magistrature; qu'elle est provisoirement agréée en tant que médiatrice en matière familiale; qu'elle a reçu une formation post-académique en médiation familiale ainsi qu'une formation de base en médiation; qu'en tant que magistrat, elle connaît bien la législation en vigueur en matière de médiation; qu'elle prête son concours à diverses formations pour magis ...[+++]

Overwegende dat Mevr. Sabine De Bauw als magistraat erkend is als bemiddelaar en aldus een wisselwerking tussen de bemiddelaars en de magistratuur kan worden gerealiseerd; dat zij voorlopig erkend is als familiaal bemiddelaar; dat zij een postacademische vorming heeft genoten inzake bemiddeling in familiezaken en de basisopleding bemiddeling heeft gevolg; dat zij als magistraat goed op de hoogte is van de geldende wetgeving inzake bemiddeling; dat zij haar medewerking verleent aan diverse opleidingen voor magistraten en bemiddelaars en zich inzet voor de sensibilisering rond bemiddeling; dat zij eveneens heeft meegewerkt aan het ops ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certaine que la Présidence portugaise accordera une attention particulière aux régions ultrapériphériques de l’Union, dont elle connait bien la situation spécifique, avec Madère et les Açores, afin d’apporter un souffle nouveau aux actions communautaires en leur faveur, notamment celles concernant la politique de voisinage et les surcoûts engendrés par l’ultrapériphérie.

Ik weet zeker dat het Portugees voorzitterschap bijzondere aandacht zal schenken aan de ultraperifere regio’s van de Unie, zoals Madeira en de Azoren, waarvan zij de specifieke situatie goed kent, om de communautaire maatregelen ten gunste van deze regio’s nieuw elan te geven.


Considérant que Mme Dominique Smeets est titulaire d'un diplôme de licenciée en droit et en droit européen; qu'elle connaît suffisamment bien le domaine du droit de la concurrence;

Overwegende dat mevrouw Dominique Smeets houder is van een diploma van licentiaat in de rechten en in het Europees recht; dat zij voldoende beslagen is op het terrein van het mededingingsrecht;


Afin de s'assurer que cette catégorie d'aide aux entreprises nouvellement créées dans lesgions assistées est bien ciblée, il convient qu'elle soit ajustée en fonction des difficultés que connaît chaque type de région.

Om te verzekeren dat deze steun ten behoeve van startende ondernemingen in steungebieden daadwerkelijk doelgericht is, dient deze categorie steun te worden gemoduleerd afhankelijk van de moeilijkheden waarmee elke soort gebied heeft te kampen.


La Commission laisse entendre, sans l’indiquer expressément, que son avis favorable s’étend aux traversées telles que celles qu’elle connaît bien, par exemple Gourock-Dunoon, Gourock-Helensburgh, Gourock-Kilcreggan et Tarbert-Portavadie.

De Commissie laat blijken, maar vermeldt niet expliciet, dat deze voorkeur ook geldt voor oversteken waarmee zij bekend beweert te zijn, bijvoorbeeld Gourock/Dunoon, Gourock/Helensburgh, Gourock/Kilcreggan en Tarbert/Portavadie.


Afin de bien cibler ces aides, il apparaît qu'elles doivent être ajustées en fonction des difficultés que connaît chaque type de région.

Om te garanderen dat dit soort steun daadwerkelijk doelgericht is, lijkt hij te moeten worden gemoduleerd afhankelijk van de moeilijkheden waarmee elke soort gebied heeft te kampen.


Le rapporteur connaît bien les problèmes concrets, sur le plan politique, que pose la mise en place d'une politique commune en matière d'immigration et elle comprend dès lors que la Commission s'attache à réunir un consensus aussi large que possible en faveur de sa proposition.

De rapporteur is vertrouwd met de realistische politieke problemen van een communautair migratiebeleid en begrijpt dat de Commissie een voorstel wil doen dat zo breed mogelijk wordt gedragen.




D'autres ont cherché : qu’elle connaît bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle connaît bien ->

Date index: 2023-03-09
w