Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle contient trop " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, e ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il estime dès lors que la procédure proposée par le Gouvernement est bien trop complexe et qu'elle contient les germes de toutes sortes de difficultés.

De door de regering voorgestelde procedure is zijns inziens dan ook veel te complex en bevat de kiem van allerlei moeilijkheden.


L'auteur de l'amendement juge les dispositions pénales trop vagues et renvoie à ce sujet à l'avis du Conseil d'État, qui déclare : « Dès lors qu'elle contient des dispositions civiles et pénales destinées à s'appliquer directement aux particuliers, l'imprécision de la proposition ne peut être admise.

De indienster is van oordeel dat de strafbepalingen te vaag zijn en verwijst in dit verband naar het advies van de Raad van State dat stelt dat « Doordat het voorstel burgerrechtelijke en strafbepalingen bevat die rechtstreeks op de particulieren van toepassing zouden zijn, kan de onnauwkeurigheid van het voorstel niet worden aanvaard.


1. salue la communication de la Commission ainsi que les nombreuses propositions constructives qu'elle contient en vue d'encourager la durabilité des activités de pêche et liées à la pêche de l'UE en dehors des eaux communautaires, y compris dans les régions ultrapériphériques; estime cependant que la portée de ce document n'est pas suffisamment large, car trop focalisée sur les accords bilatéraux et les organisations multilatérales, et qu'elle devrait aborder de façon intégrée la problématique des autres activit ...[+++]

1. verwelkomt de mededeling van de Commissie en de vele positieve voorstellen erin die daarin vervat zijn voor het stimuleren van duurzaamheid van de visserij in het algemeen en daaraan gerelateerde activiteiten van de EU buiten de EU-wateren, met inbegrip van de ultraperifere regio's; is echter van mening dat de reikwijdte van het document niet groot genoeg is omdat het te veel geconcentreerd is op bilaterale overeenkomsten en multilaterale organisaties, en dat het een geïntegreerde benadering zou moeten inhouden van andere activite ...[+++]


– J’ai voté contre la résolution parce qu’elle contient trop de vœux pieux.

– (FR) Ik heb tegen de resolutie gestemd omdat deze te veel vrome wensen bevat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan contient beaucoup de bonnes choses, mais peut-être certaines dispositions pourraient-elles être prises plus rapidement, sans attendre trop d'évaluations pour 2001 et 2002, comme par exemple en matière de forfait.

Er staan veel goede dingen in het plan. Misschien kunnen bepaalde maatregelen ­ zoals de forfaits ­ echter sneller worden doorgevoerd, zonder te lang te wachten op de evaluaties van 2001 en 2002.


On nous a maintenant soumis une résolution que je considère troptive. Pour ma part, elle contient des erreurs et elle néglige complètement de nombreux aspects concernant la recherche et les technologies, ainsi que Mme Tzavela vient de le signaler.

Naar mijn mening staan er fouten in en wordt er helemaal geen rekening gehouden met een groot aantal aspecten inzake onderzoek en technologie, zoals mevrouw Tzavela zojuist heeft gezegd.


La proposition de compromis pour la tarification des péages est meilleure que la directive dont nous disposons actuellement, mais elle contient trop d’exceptions.

Het compromisvoorstel voor tolheffing is beter dan de huidige richtlijn, maar er zijn te veel uitzonderingsregels ingeslopen.


10. estime néanmoins, dans l'ensemble, que le plan d'action contient trop peu de mesures concrètes et qu'il encourage la Commission à utiliser à l'avenir de manière plus ambitieuse les instruments dont elle dispose conformément aux traités;

10. is over het algemeen echter van mening dat het actieplan te weinig concrete maatregelen bevat en moedigt de Commissie aan om in de toekomst de instrumenten die haar krachtens de Verdragen ter beschikking staan ambitieuzer te gebruiken;


La délégation contenue dans la disposition attaquée viole, en raison de son étendue, les articles 10 et 11 de la Constitution; son caractère inconstitutionnel appara*t tant de l'avis du Conseil d'Etat portant sur la disposition en cause dans sa version ancienne (le Conseil d'Etat avait relevé que celle-ci contenait une délégation portant sur des tâches de pure exécution et n'avait émis aucune critique) que de l'avis du Conseil d'Etat portant sur la disposition nouvelle, attaquée ici et critiquée dans cet avis pour le caractère trop étendu de la délégation qu'elle ...[+++]

De bij de aangevochten bepaling gegeven machtiging schendt, door de omvang ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; het ongrondwettig karakter ervan blijkt zowel uit het advies van de Raad van State over de in het geding zijnde bepaling in haar oude versie (de Raad van State had gesteld dat die bepaling een machtiging bevatte die betrekking had op loutere uitvoeringstaken en had geen enkele kritiek geuit) als uit het advies van de Raad van State over de nieuwe bepaling, die hier wordt aangevochten en waarop de Raad van State kri ...[+++]


Les critères qu'elle contient sont trop vagues, et c'est précisément la critique qui a été adressée pendant des années au ministre de l'Intérieur, à savoir qu'il agissait de manière trop arbitraire et subjective.

De criteria erin zijn te vaag en dat was precies de kritiek die men jarenlang op de minister van Binnenlandse Zaken heeft gehad, namelijk dat hij te willekeurig en te subjectief optrad.




Anderen hebben gezocht naar : qu’elle contient trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle contient trop ->

Date index: 2022-11-26
w