Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle demeure résolue " (Frans → Nederlands) :

Elle demeure résolue à prendre des mesures décisives pour donner un effet concret à la Charte, lorsqu’elle a compétence pour ce faire.

De Commissie zal daadkrachtige maatregelen blijven nemen om het Handvest concreet gestalte te geven op de gebieden waarvoor ze bevoegd is.


Elles demeurent résolues à continuer d'améliorer le travail effectué dans le cadre de la procédure législative ordinaire conformément aux principes de coopération loyale, de transparence, de responsabilité et d'efficacité.

Zij blijven zich inzetten voor het verder verbeteren van de werkzaamheden die in de gewone wetgevingsprocedure worden verricht, in overeenstemming met de beginselen van loyale samenwerking, transparantie, verantwoording en efficiëntie.


Elle demeure résolue à prendre des mesures décisives pour donner un effet concret à la Charte, lorsqu’elle a compétence pour ce faire.

De Commissie zal daadkrachtige maatregelen blijven nemen om het Handvest concreet gestalte te geven op de gebieden waarvoor ze bevoegd is.


L'Union européenne réaffirme qu'elle demeure résolument attachée à l'unité, à la stabilité, à l'indépendance, à la souveraineté et à l'intégrité territoriale du Liban.

De Europese Unie betuigt eens te meer haar krachtig, niet-aflatend engagement ten aanzien van de eenheid, de stabiliteit, de onafhankelijkheid, de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Libanon.


La Commission pourrait-elle confirmer qu’elle demeure résolue à respecter cet article et que si l’Irlande décidait de vendre des parts de ses entreprises publiques ou de les maintenir sous propriété de l’État, une telle décision relèverait uniquement de la compétence du gouvernement irlandais?

Kan de Commissie bevestigen dat zij dit artikel wil blijven naleven en dat welke beslissing van Ierland dan ook om staatsbedrijven ten dele te verkopen of ze in staatsbezit te houden, uitsluitend en alleen de Ierse regering toekomt?


En particulier, elle demeure résolue à œuvrer en vue d'un accord sur la convention générale relative au terrorisme international lors de la soixantième session de l'Assemblée générale des Nations unies et attend avec intérêt l'élaboration, dans les meilleurs délais, d'une stratégie globale de lutte antiterroriste des Nations unies.

Zij blijft zich er met name voor beijveren dat tijdens de 60e zitting van de AVVN een akkoord tot stand komt inzake het alomvattend verdrag betreffende internationaal terrorisme en rekent erop dat de VN onverwijld een alomvattende terreurbestrijdingsstrategie uitstippelt.


considérant qu'une action résolue en faveur de la lutte contre le changement climatique est compatible avec la poursuite de la croissance économique et de la prospérité, qu'elle pourrait représenter un investissement efficace, en jouant un rôle important dans la lutte contre la récession, et qu'elle doit être considérée comme une mise en demeure d'effectuer des changements structurels de grande envergure, avec pour objectif ultime ...[+++]

overwegende dat een actieve strijd voor klimaatbescherming verenigbaar is met duurzame economische groei en welvaart; overwegende dat het een efficiënte investering zou kunnen zijn met een belangrijke anti-recessiefunctie en gezien moet worden als een uitdaging voor verstrekkende structurele veranderingen die als einddoelstelling de verwezenlijking van een echte groene economie hebben,


L'Union européenne se félicite de l'adoption cette année au sein de la Commission des droits de l'homme du projet de Protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et elle demeure résolument déterminée à ce que ce projet de protocole facultatif aboutisse et soit définitivement adopté.

De Europese Unie verheugt zich erover dat de stemming over het ontwerp van een facultatief protocol bij het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing in de Commissie voor de rechten van de mens dit jaar positief is verlopen en blijft zich volledig inzetten voor het uiteindelijke succes en de definitieve aanneming van het ontwerp van een facultatief protocol.


Le Conseil a déclaré que l'UE demeure résolue à aider les parties dans les efforts qu'elles déploient à cet égard, dans le cadre plus général du soutien qu'elle apporte à la consolidation de la paix dans la Corne de l'Afrique.

De Raad verklaarde dat de EU zich, in het bredere kader van de steun van de EU voor vredesopbouw in de Hoorn van Afrika, sterk zal blijven maken om de door de partijen op dit punt geleverde inspanningen te ondersteunen.


Tout en demeurant résolue à contribuer à atténuer les souffrances de la population angolaise touchée par la guerre, l'Union européenne rappelle tant au gouvernement angolais qu'à l'UNITA en particulier qu'il leur appartient de coopérer pleinement avec les Nations Unies et les organisations humanitaires dans les efforts qu'elles déploient pour venir en aide et porter secours à tous ceux qui, en Angola, sont dans le besoin.

Hoewel de Europese Unie zich zal blijven inzetten om het lijden van de door de oorlog getroffen Angolese bevolking te helpen verlichten, herinnert zij de regering en met name UNITA aan hun verantwoordelijkheid om volledig mee te werken met de Verenigde Naties en de humanitaire organisaties waar deze trachten hulp en bijstand te verlenen aan alle hulpbehoevenden in Angola.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle demeure résolue ->

Date index: 2024-03-24
w