Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle dise précisément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het ...[+++]


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Lizin précise également que l'on est attentif aux négociations avec l'OTAN mais elle trouve étrange que l'on ne dise mot de l'Amérique et des relations avec le président Bush.

Mevrouw Lizin geeft ook aan dat er aandacht wordt besteed aan de onderhandelingen met de NAVO, maar ze vindt het vreemd dat men met geen enkel woord rept over Amerika en over de relaties met president Bush.


Mme Lizin précise également que l'on est attentif aux négociations avec l'OTAN mais elle trouve étrange que l'on ne dise mot de l'Amérique et des relations avec le président Bush.

Mevrouw Lizin geeft ook aan dat er aandacht wordt besteed aan de onderhandelingen met de NAVO, maar ze vindt het vreemd dat men met geen enkel woord rept over Amerika en over de relaties met president Bush.


Il est à présent capital que nous demandions à la Commission de procéder à une analyse de la situation, qu’elle y travaille, qu’elle dise précisément quelle est la situation actuelle et qu’elle formule des propositions.

Het is derhalve zaak dat we de Commissie nu oproepen dit vraagstuk te onderzoeken, het nader uit te werken en met voorstellen te komen.


J’aimerais beaucoup que la commissaire dise si elle partage avec moi cette vision et, si oui, qu’elle explique précisément ce que la Commission met déjà en œuvre dans le nord de l’Irak, ou ce qu’elle se prépare à y faire.

Graag zou ik van de commissaris vernemen of zij deze visie met mij deelt, en zo ja, welke initiatieven de Europese Commissie reeds onderneemt in Noord-Irak, dan wel in voorbereiding heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprend bien ce que dit Mme in 't Veld, mais j’aimerais qu’elle me dise où elle va mettre l’amendement de M. Purvis, dans quel texte précisément, puisqu’elle m’explique que c’est un peu partout dans le texte.

Ik begrijp heel goed wat mevrouw In ’t Veld zegt, maar ik zou graag hebben dat zij mij vertelde waar in de tekst zij het amendement van de heer Purvis precies wil plaatsen, aangezien ik van haar begrepen heb dat het door de hele tekst heen loopt.


Je comprend bien ce que dit Mme in ' t Veld, mais j’aimerais qu’elle me dise où elle va mettre l’amendement de M. Purvis, dans quel texte précisément, puisqu’elle m’explique que c’est un peu partout dans le texte.

Ik begrijp heel goed wat mevrouw In ’t Veld zegt, maar ik zou graag hebben dat zij mij vertelde waar in de tekst zij het amendement van de heer Purvis precies wil plaatsen, aangezien ik van haar begrepen heb dat het door de hele tekst heen loopt.


Mais que l’on ne dise pas que les électeurs ou nous-mêmes avons été trompés: ce n’est que le début. Espérons que la Commission n’attendra pas ces longues périodes de trois, six, neuf et dix ans mais que très rapidement - peut-être à cause d’un autre grave accident qui causera des dommages énormes en un endroit de l’Union européenne, que ce soit dans la mer Baltique, la Méditerranée, la mer du Nord ou ailleurs - elle sera obligée de nous soumettre, et sans tarder, une proposition modifiant cet état de fait et nous permettant d’avancer ...[+++]

Hopelijk zal de Commissie de lange termijnen van drie, zes, negen en tien jaar niet afwachten, maar in plaats daarvan – waarschijnlijk naar aanleiding van een nieuw groot ongeluk, dat enorme schade zal aanrichten in een deel van de Europese Unie, zij het in de Oostzee, de Middellandse Zee of de Noordzee, of waar dan ook – zich gedwongen zien met een voorstel te komen dat verandering brengt in deze situatie en het mogelijk maakt om meer precieze regels te ontwikkelen.


Je suppose que le vice-premier ministre conviendra également avec moi qu'il est scandaleux que le Vietnam dise que cette personne sera jugée conformément à la loi alors qu'il s'agit évidemment d'une loi injuste, puisqu'elle organise précisément la répression de la liberté d'expression.

Ik veronderstel dat de vice-eerste minister het ook even schandelijk vindt als ik dat de Vietnamese overheid zegt deze persoon te zullen berechten overeenkomstig de wet, terwijl die wet de vrije meningsuiting juist onderdrukt en dus onrechtvaardig is.




Anderen hebben gezocht naar : qu’elle dise précisément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle dise précisément ->

Date index: 2022-08-29
w