Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle doit ressortir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le ...[+++]

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. souligne que l'équité est la pierre angulaire de la révolution conceptuelle qui doit être réalisée et qu'elle doit être garantie à l'échelle mondiale, ce qui permettra aux pays moins développés, avec l'aide des pays développés, de creuser un tunnel sous la courbe normale de développement, et d'en ressortir avec un statut supérieur en matière de bien-être humain, mais aussi sous la forme d'équité nationale et d'équité intergénérationnelle;

12. onderstreept dat rechtvaardigheid aan de basis moet liggen van de koerswijziging die moet worden voltrokken, en dat dit wereldwijd moet gebeuren, zodat de minder en de minst ontwikkelde landen met de hulp van de ontwikkelde landen de normale ontwikkelingscurve kunnen omzeilen en op een hoger niveau uitkomen wat het menselijke welzijn betreft, maar ook op het punt van rechtvaardigheid binnen een land en tussen de generaties;


12. souligne que l’équité est la pierre angulaire de la révolution conceptuelle qui doit être réalisée et qu’elle doit être garantie à l’échelle mondiale, ce qui permettra aux pays moins développés, avec l’aide des pays développés, de creuser un tunnel sous la courbe normale de développement, et d’en ressortir avec un statut supérieur en matière de bien-être humain, mais aussi sous la forme d’équité nationale et d’équité intergénérationnelle;

12. onderstreept dat rechtvaardigheid aan de basis moet liggen van de koerswijziging die moet worden voltrokken, en dat dit wereldwijd moet gebeuren, zodat de minder en de minst ontwikkelde landen met de hulp van de ontwikkelde landen de normale ontwikkelingscurve kunnen omzeilen en op een hoger niveau uitkomen wat het menselijke welzijn betreft, maar ook op het punt van rechtvaardigheid binnen een land en tussen de generaties;


Vu le fait que le canal Gand-Ostende relève de la gestion de l'agence « Waterwegen en Zeekanaal », de sorte que pour des raisons d'uniformité de gestion de l'infrastructure la « Verbindingssluis » doit elle aussi ressortir à la gestion de cette agence à la suite de son transfert à la Région flamande;

Gelet op het feit dat het kanaal Gent-Oostende onder het beheer van het agentschap Waterwegen en Zeekanaal ressorteert, zodat voor de uniformiteit van het beheer van de infrastructuur ook de Verbindingssluis, na de overname door het Vlaamse Gewest, tot het beheer van dat agentschap dient te behoren;


Tout d’abord, l’UE n’est pas en position de fournir des services d’intérêt économique général, et cela vaut aussi de plus en plus pour les services d’intérêt général (la moindre exception doit idéalement reposer sur la coopération entre les États membres); la législation sur ces services doit ressortir de plus en plus au niveau national, même si elle doit aussi respecter les règles du marché intérieur et les principes de liberté d ...[+++]

Ten eerste is het voor de EU niet mogelijk om diensten van algemeen economisch belang te verlenen. Dit geldt in nog sterkere mate voor de diensten van algemeen belang (waarbij eventuele uitzonderingen idealiter gebaseerd zouden moeten zijn op samenwerking tussen de lidstaten). Wetgeving met betrekking tot deze diensten moet steeds meer plaatsvinden op nationaal niveau, ofschoon ze ook moet stroken met de regels van de interne markt en de beginselen van vrijheid van vestiging en vrijheid van dienstverlening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Telle qu'elle est rédigée, la dernière phrase, en projet, de l'article 11, I, 1°, ne fait pas ressortir clairement l'objet sur lequel doit porter l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène : soit sur le choix entre une viro-inactivation et une mise eu quarantaine, soit sur la manière d'organiser la mise en quarantaine.

15. Zoals de ontworpen laatste volzin van artikel 11, I, 1°, is geredigeerd, is het niet duidelijk waarop het advies van de Hoge Gezondheidsraad betrekking heeft : hetzij op de keuze tussen een virusinactivering en een quarantaine, hetzij op de wijze waarop de quarantaine georganiseerd wordt.


- actions et études favorisant un fonctionnement intégré des services de police existants dans la zone de police pilote concernée, pour l'ensemble des fonctionnalités des fonctions de police de base et conformément à ce qui a été stipulé dans la zone de police pilote concernée; il doit clairement ressortir des objectifs de ces actions/études qu'elles constituent une aide/plus-value dans le processus d'implémentation du fonctionnement intégré (1);

- acties en studies ter bevordering van de geïntegreerde werking van de bestaande politiediensten in de betrokken pilootpolitiezone en dit voor alle functionaliteiten van de basispolitiezorg, zoals vooropgesteld in de betrokken pilootpolitiezone; uit de doelstelling van deze acties/studies moet duidelijk blijken dat ze een hulp/meerwaarde zijn bij het implementeren van de geïntegreerde werking (1);


Art. 6. Des statuts et du fonctionnement il doit ressortir que l'association coordinatrice accepte les principes et les règles de la démocratie et qu'elle souscrit également au Traité européen des Droits de l'Homme et au Traité international des Droits de l'Enfant.

Art. 6. Uit de statuten en werking moet blijken dat de koepelvereniging de principes en de regels van de democratie aanvaardt en tevens het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens en het Internationaal verdrag betreffende de Rechten van het Kind onderschrijft.


Selon la Cour, doivent être considérées comme des clauses, dont les termes font ressortir qu'elles ont été stipulées à l'avantage exclusif d'une des parties, les clauses qui indiquent expressément la partie en faveur de laquelle elles l'ont été et celles qui, tout en précisant devant quels tribunaux chacune des parties doit attraire l'autre, donnent à l'une d'elles un plus grand choix de juridictions (arrêt de la Cour du 24 juin 1986 dans l'affaire 22/85, Anterist/Crédit lyonnais, JO n° C 196 du 5 août 1986).

Volgens het Hof zijn bedingen die uitdrukkelijk de partij aanwijzen te wier behoeve zij zijn gemaakt, alsook bedingen die weliswaar bepalen voor welke gerechten elk van de partijen de ander moet oproepen, doch die aan een van hen een ruimere keuzemogelijkheid ter zake bieden, te beschouwen als bedingen uit de letter waarvan blijkt dat zij in het uitsluitende voordeel van een der partijen zijn gemaakt (arrest van 24 juni 1986 in zaak 22/85 (Anterist/Credit Lyonnais) - PB nr. C 196 van 5 augustus 1986, blz. 53.


L'entreprise ne remplit plus une des conditions d'application des conventions collectives de travail en question, notamment qu'elle doit ressortir à la commission paritaire au sein de laquelle la convention collective de travail a été conclue.

De onderneming voldoet niet meer aan een van de toepassingsvoorwaarden van de betrokken CAO's, namelijk tot het ressort van het paritair comité behoren, waarbinnen de CAO werd gesloten.


On retrouve ce même terme " exclusivement" dans la définition du champ de compétence de la CP 140 au sujet des prestations de services logistiques pour compte de tiers (arrêté royal du 22 janvier 2010 instituant des sous-commissions paritaires du transport et de la logistique et fixant leur dénomination et leur compétence). a1) Par analogie, faut-il lire que pour pouvoir ressortir à la CP 127, une entreprise professionnelle de transport pour compte de tiers se doit de n'être " exclusi ...[+++]

Datzelfde begrip staat ook in de omschrijving van het bevoegdheidsdomein van het PC 140 in verband met het uitoefenen van logistieke activiteiten voor rekening van derden (koninklijk besluit van 22 januari 2010 tot oprichting van de paritaire subcomités voor het vervoer en de logistiek en tot vaststelling van hun benaming en bevoegdheid). a1) Moeten we hier, naar analogie, uit afleiden, dat een professioneel transportbedrijf dat vervoerdiensten levert voor rekening van derden, om onder het PC 127 te vallen, uitsluitend petroleumproducten en/of -derivaten mag vervoeren? a2) Uit een eerste lezing van de tekst zou men kunnen afleiden dat ee ...[+++]




D'autres ont cherché : qu’elle doit ressortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle doit ressortir ->

Date index: 2023-03-17
w