Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle garantisse également » (Français → Néerlandais) :

Elles garantissent également que des services d’aide aux victimes existent dans chaque État membre et que les victimes ayant des besoins spécifiques en matière de protection du fait de leur vulnérabilité (les enfants, notamment) sont identifiées et convenablement protégées.

Ze garanderen ook dat er in elke lidstaat slachtofferhulp bestaat, dat wordt vastgesteld welke slachtoffers in verband met hun kwetsbaarheid specifieke bescherming behoeven (waaronder kinderen) en dat die slachtoffers de juiste bescherming krijgen.


Elles garantissent également la traçabilité des produits (bois, meubles, papier,.).

Zij garanderen eveneens de producttraceerbaarheid (hout, meubelen, papier, .).


b) en tant que des violations des droits inscrits dans la CEDH doivent donner lieu à une question préjudicielle posée à la Cour d'arbitrage, dès lors qu'elles impliquent également la violation de l'article 32bis de la Constitution, rien n'empêche les juges ordinaires de contrôler la disposition législative contestée à la lumière d'autres dispositions conventionnelles internationales, garantissant les mêmes droits;

b) in zoverre schendingen van rechten, vermeld in het EVRM, aanleiding moeten geven tot een prejudiciële vraagstelling aan het Arbitragehof, omdat zij eveneens een schending zijn van artikel 32bis van de Grondwet, belet niets de gewone rechters om de betwiste wetsbepaling te toetsen aan andere internationaalrechtelijke bepalingen die dezelfde rechten waarborgen;


Elle cherche à favoriser la concurrence en mettant en place des règles de non-discrimination plus strictes. Elle vise également à promouvoir les investissements en offrant davantage de flexibilité dans les tarifs d’accès en gros pour les services d’accès de nouvelle génération (NGA), tout en garantissant la stabilité des prix d’accès par le cuivre.

Zij wil de concurrentie bevorderen door strengere non-discriminatieregelswaarbij stabiele wholesaleprijzen voor kopertoegang op te leggen. Daarnaast wil deze aanbeveling investeringen bevorderen door flexibiliteitwaarbij stabiele wholesaleprijzen voor kopertoegang toe te laten in de prijsstelling van nieuwe wholesale next generation access (NGA)-dienstenwaarbij stabiele wholesaleprijzen voor kopertoegang worden verzekerd.


"1 bis. Les dispositions visées au paragraphe 1, dans la mesure où elles concernent un État membre auquel est lié un pays ou territoire d'outre-mer, en tenant compte de ses relations avec celui-ci, garantissent également l'application effective du présent règlement en ce qui concerne ce pays ou territoire d'outre-mer voisin, d'autres États membres ou de leurs régions ultrapériphériques".

"1 bis. De bepalingen van lid 1 die betrekking hebben op een lidstaat waarmee een LGO is verbonden, verzekeren, rekening houdend met de relatie van de lidstaat met dat LGO, ook de daadwerkelijke toepassing van deze verordening met betrekking tot dat LGO, dat aan andere lidstaten of de ultraperifere gebieden van die lidstaten naburig is".


Elle cherche à favoriser la concurrence en mettant en place des règles de non-discrimination plus strictes. Elle vise également à promouvoir les investissements en offrant davantage de flexibilité dans les tarifs d’accès en gros pour les services d’accès de nouvelle génération (NGA), tout en garantissant la stabilité des prix d’accès par le cuivre.

Zij wil de concurrentie bevorderen door strengere non-discriminatieregelswaarbij stabiele wholesaleprijzen voor kopertoegang op te leggen. Daarnaast wil deze aanbeveling investeringen bevorderen door flexibiliteitwaarbij stabiele wholesaleprijzen voor kopertoegang toe te laten in de prijsstelling van nieuwe wholesale next generation access (NGA)-dienstenwaarbij stabiele wholesaleprijzen voor kopertoegang worden verzekerd.


Elles sont également suffisantes pour couvrir les pertes résultant d'au moins 99 % de la variation des expositions sur une durée appropriée et elles garantissent qu'une contrepartie centrale couvre intégralement par des garanties (collateral) ses expositions auprès de tous ses membres compensateurs et, le cas échéant, auprès de contreparties centrales avec lesquelles elle a des accords d'interopérabilité, au minimum quotidiennement.

Zij moeten ook volstaan om de verliezen te dekken die voortvloeien uit minstens 99 % van alle risicobewegingen over een passende tijdshorizon en moeten zeker stellen dat een CTP haar risicoposities op al haar clearingleden, en daar waar relevant, op alle CTP's waarmee zij een interoperabiliteitsregeling heeft gesloten, ten minste op dagelijkse basis volledig zeker kan stellen.


S'il faut répondre affirmativement, cette réponse est-elle également valable pour les traités garantissant des droits spécifiques, comme la Charte sociale européenne, ou pour les traités qui garantissent les droits fondamentaux d'une catégorie spécifique de personnes, comme la Convention relative aux droits de l'enfant ?

Indien deze vraag bevestigend beantwoord moet worden, geldt deze conclusie dan ook ten aanzien van verdragen die specifieke rechten waarborgen, zoals het Europees Sociaal Handvest, of verdragen die rechten waarborgen voor een specifieke categorie van personen, zoals het Kinderrechtenverdrag ?


Par ailleurs, elle précise que les règles de composition des jurys garantissent de la manière la plus large et la plus complète l'accès égal de l'ensemble des citoyens au jury d'assises.

Bovendien verduidelijkt ze dat de regels voor de samenstelling van de jury's de mogelijkheid bieden de gelijke toegang van alle burgers tot de assisenjury op de ruimste en meest volledige wijze te garanderen.


Elle demande également au gouvernement iranien de prendre les mesures législatives nécessaires pour mettre en place des procédures judiciaires qui garantissent un procès transparent, juste et équitable.

De Iraanse overheid wordt ook gevraagd om de nodige wet- en regelgeving in te voeren om voor gerechtsprocedures te zorgen die een transparant, rechtvaardig en billijk proces waarborgen.


w