Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle juge pertinents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Une commission d'enquête peut inviter toute autre personne physique ou morale concernée à mettre à sa disposition tous documents qu'elle juge pertinents pour le succès d'une enquête.

3. De enquêtecommissie kan iedere andere betrokken natuurlijke of rechtspersoon verzoeken de documenten beschikbaar te stellen die zij relevant acht voor het welslagen van haar enquête.


3. Une commission d'enquête peut demander à toute autre personne physique ou morale concernée de mettre à sa disposition tous documents qu'elle juge pertinents pour le succès de son enquête.

3. De enquêtecommissie kan iedere andere betrokken natuurlijke of rechtspersoon verzoeken de documenten beschikbaar te stellen die zij relevant acht voor het welslagen van haar enquête.


Aussi juge-t-elle peu pertinent de payer une étude qui a déjà été réalisée à l'étranger — en l'occurrence en Grande-Bretagne — et qui a démontré de manière très claire que le nombre des consommateurs de cannabis est en rapport avec le pourcentage de cas de schizophrénie et de psychose.

Zij vindt het daarom weinig zinvol een studie te betalen die in het buitenland, in casu Groot-Brittanië, reeds is gebeurd en overduidelijk heeft bewezen dat het aantal cannabisgebruikers gelinkt is aan het percentage schizofrenie- en psychose-aanvallen.


Aussi juge-t-elle peu pertinent de payer une étude qui a déjà été réalisée à l'étranger — en l'occurrence en Grande-Bretagne — et qui a démontré de manière très claire que le nombre des consommateurs de cannabis est en rapport avec le pourcentage de cas de schizophrénie et de psychose.

Zij vindt het daarom weinig zinvol een studie te betalen die in het buitenland, in casu Groot-Brittanië, reeds is gebeurd en overduidelijk heeft bewezen dat het aantal cannabisgebruikers gelinkt is aan het percentage schizofrenie- en psychose-aanvallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. estime que la politique régionale de l'Union a un rôle important à jouer dans la promotion à l'ensemble de l'Europe de la production d'énergie à partir de sources renouvelables et aussi de l'efficacité énergétique, ainsi que dans le domaine des services d'électricité et de transport d'énergie; se félicite de ce que, dans la politique régionale et de cohésion, les investissements en faveur de l'emploi de sources renouvelables d'énergie s'accroissent de période en période dans le but que les sources renouvelables d'énergie contribuent pleinement et entièrement aux objectifs de la politique énergétique de l'Union et que les objectifs de l'Union dans le domaine de l'énergie soient mis en œuvre à l'échelle européenne; tient pour spécialemen ...[+++]

4. is van mening dat het EU-beleid op het gebied van regionale ontwikkeling een belangrijke rol te spelen heeft op het gebied van de bevordering van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen en ook energie-efficiëntie op Europese schaal, alsmede op het gebied van elektriciteitsdiensten en energievervoersdiensten; acht het positief dat de in het kader van het cohesiebeleid en het beleid op het gebied van regionale ontwikkeling geleverde input om het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen te bevorderen, stapsgewijs is toegenomen, met als doel dat de sector hernieuwbare energiebronnen ten volle bijdraagt tot de doelstellingen ...[+++]


1. Lorsqu'une personne est accusée d'une infraction dans un État membre et que les autorités compétentes de cet État membre ont des raisons de croire que l'accusation concerne les mêmes faits que ceux pour lesquels elle a déjà été définitivement jugée dans un autre État membre, ces autorités demanderont, si elles l'estiment nécessaire, les renseignements pertinents aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel une décision a déjà été rendue.

1. Indien in een Lid-Staat iemand een strafbaar feit ten laste wordt gelegd de bevoegde autoriteiten van deze Lid-Staat redenen hebben om aan te nemen dat de tenlastelegging dezelfde feiten betreft als die ter zake waarvan deze persoon reeds bij onherroepelijk vonnis is berecht in een andere Lid-Staat, verzoeken deze autoriteiten, indien zij zulks nodig achten, de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waarin reeds vonnis was gewezen om de nodige inlichtingen in dezen.


1. Lorsqu'une personne est accusée d'une infraction dans un État membre et que les autorités compétentes de cet État membre ont des raisons de croire que l'accusation concerne les mêmes faits que ceux pour lesquels elle a déjà été définitivement jugée dans un autre État membre, ces autorités demanderont, si elles l'estiment nécessaire, les renseignements pertinents aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel une décision a déjà été rendue.

1. Indien in een Lid-Staat iemand een strafbaar feit ten laste wordt gelegd de bevoegde autoriteiten van deze Lid-Staat redenen hebben om aan te nemen dat de tenlastelegging dezelfde feiten betreft als die ter zake waarvan deze persoon reeds bij onherroepelijk vonnis is berecht in een andere Lid-Staat, verzoeken deze autoriteiten, indien zij zulks nodig achten, de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waarin reeds vonnis was gewezen om de nodige inlichtingen in dezen.


Cependant, en raison de la difficulté particulière à pouvoir se procurer les documents pertinents, le juge peut exiger de toutes les parties qu'elles collaborent de bonne foi à cette recherche (111).

Wegens de bijzondere moeilijkheid om in het bezit te komen van relevante documenten, kan de rechter van alle partijen evenwel eisen dat zij te goeder trouw daaraan meewerken (111).


4. est d'avis que cette logique a également présidé à l'adoption de l'accord sur le CFP lors du Conseil européen du 8 février 2013; juge regrettable qu'elle se soit notamment traduite par la détermination des dotations nationales au moment de l'accord, en particulier pour les deux grands domaines de dépenses du budget de l'Union que sont la politique agricole et la politique de cohésion; critique particulièrement l'augmentation des dotations spéciales et des «cadeaux» accordés au cours des négociations entre les chefs d'État et de gouvernement, qui ne se sont pas fondées sur des critères object ...[+++]

4. is van mening dat deze logica ook overheerste in de wijze waarop de Europese Raad op 8 februari 2013 het MFK-akkoord heeft goedgekeurd; betreurt dat dit terug te vinden is in het feit dat de nationale toewijzingen, met name voor de twee grootste uitgavengebieden in de EU-begroting (landbouw en cohesiebeleid), op dat ogenblik zijn vastgesteld; heeft met name kritiek op de steeds talrijkere speciale toewijzingen en „cadeaus” die tijdens de onderhandelingen onder de staatshoofden en regeringsleiders worden uitgedeeld, en die niet gebaseerd zijn op objectieve en verifieerbare criteria, maar eerder weergeven hoe goed lidstaten kunnen onderhandelen, proberen hun nationale belangen te beschermen en naar een maximale netto-opbrengst streven; ...[+++]


Elle devrait vérifier les informations reçues avec le pays demandeur et d'autres sources pertinentes, y compris le Parlement européen et des représentants pertinents de la société civile, tels que les partenaires sociaux, et peut adresser au pays demandeur toute question qu'elle juge utile.

Zij dient de ontvangen informatie bij het verzoekende land en bij andere relevante bronnen, met inbegrip van het Europees Parlement en relevante vertegenwoordigers van de civil society, zoals de sociale partners, te verifiëren, en kan het verzoekende land alle vragen stellen die zij dienstig acht.




D'autres ont cherché : qu’elle juge pertinents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle juge pertinents ->

Date index: 2021-08-07
w