Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle n’offre guère » (Français → Néerlandais) :

Les personnes pour lesquelles le traitement psychiatrique n'offre guère ou plus de perspectives et qui ne ressentent plus guère d'estime parce qu'elles ne représentent plus aucune utilité économique directe, ont droit à un accompagnement et à des soins dans un environnement adapté comme une MSP.

Mensen bij wie psychiatrische behandeling weinig of geen perspectieven meer biedt en die nauwelijks nog waardering ervaren omdat ze geen direct economisch nut meer betekenen, hebben recht op begeleiding en verzorging in een aangepaste omgeving zoals een PVT.


En dotant les sociétés de cet instrument nouveau, elle offre une alternative à l'institution des actions sans droit de vote, qui n'ont guère connu de succès en pratique, en raison de leur caractère peu attrayant pour les investisseurs.

Door de vennootschappen een nieuw instrument aan te reiken, biedt het een alternatief op de aandelen zonder stemrecht, die in de praktijk nauwelijks succes hebben gekend doordat ze de beleggers niet echt aanspraken.


En dotant les sociétés de cet instrument nouveau, elle offre une alternative à l'institution des actions sans droit de vote, qui n'ont guère connu de succès en pratique, en raison de leur caractère peu attrayant pour les investisseurs.

Door de vennootschappen een nieuw instrument aan te reiken, biedt het een alternatief op de aandelen zonder stemrecht, die in de praktijk nauwelijks succes hebben gekend doordat ze de beleggers niet echt aanspraken.


La plupart des sondés considèrent que l’UE est déconnectée de la réalité, qu’elle est corrompue et qu’elle n’offre guère de retour sur investissements. 83 % d’entre eux souhaitent que le droit britannique prime le droit européen et sont donc favorables à ce que l’on supprime la suprématie du droit européen, et 71 % souhaitent un référendum sur le maintien du Royaume-Uni dans l’Union.

De meeste ondervraagden zeiden dat de Europese Unie te ver van de burger af staat, corrupt is en de burger geen waar voor zijn geld biedt; 83 procent van de ondervraagden wil dat de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk prevaleert en dat de EU-wetgeving minder dominant wordt; 71 procent wil een referendum over de voortzetting van het Britse lidmaatschap.


Les personnes pour lesquelles le traitement psychiatrique n'offre guère ou plus de perspectives et qui ne ressentent plus guère d'estime parce qu'elles ne représentent plus aucune utilité économique directe, ont droit à un accompagnement et à des soins dans un environnement adapté comme une MSP.

Mensen bij wie psychiatrische behandeling weinig of geen perspectieven meer biedt en die nauwelijks nog waardering ervaren omdat ze geen direct economisch nut meer betekenen, hebben recht op begeleiding en verzorging in een aangepaste omgeving zoals een PVT.


Elles avancent que l'Inde applique un droit à l'importation de 23 % sur les machines et que la Chine, qui est le marché affichant la croissance la plus rapide pour les équipements de production, recourt à des subventions, autorise la contrefaçon des produits, accepte des normes de sécurité sur le lieu de travail moins strictes, voire l'absence de normes, ne protège guère l'environnement, dispose de normes sociales peu élaborées et n'offre aucune protection sociale universe ...[+++]

Zij voeren aan dat India een invoerrecht van 23 % op machines heft en dat China, dat de snelst groeiende markt voor productieapparatuur is, gebruik maakt van subsidies, de namaak van producten toestaat, weinig of geen veiligheidsnormen op het werk hanteert en weinig milieubescherming, weinig sociale normen en geen universele sociale bescherming heeft.


46. reconnaît que les lois fondamentales de l'offre et de la demande, si elles s'appliquaient aux pays qui connaissent un pouvoir d'achat limité, n'attireraient guère l'effort de R D des entreprises pharmaceutiques pour mettre au point des médicaments contre les maladies transmissibles; propose par conséquent que le sixième programme-cadre de recherche alloue des crédits notables à la recherche consacrée aux maladies des populations déshéritées, et qu ...[+++]

46. erkent dat wanneer de fundamentele wetten van vraag en aanbod op landen met een geringe koopkracht worden toegepast, zij ongunstig zijn voor het aantrekken van OO-inspanningen van farmaceutische bedrijven om geneesmiddelen tegen overdraagbare ziekten te ontwikkelen; stelt derhalve voor om in het Zesde Kaderprogramma voor onderzoek aanzienlijke middelen beschikbaar te stellen voor onderzoek naar armenziekten, en prioriteit te verlenen aan samenwerkingsprojecten met onderzoeks- of openbare instellingen of publiek-private partnerschappen die door armoede getroffen gebieden ten goede moeten komen;


7. reconnaît que les lois fondamentales de l'offre et de la demande, si elles s'appliquaient aux pays qui connaissent un pouvoir d'achat limité, n'attireraient guère l'effort de R D des entreprises pharmaceutiques pour mettre au point des médicaments contre les maladies transmissibles; propose par conséquent que le sixième programmecadre de recherche alloue des crédits notables à la recherche consacrée aux maladies des populations déshéritées, et que ...[+++]

7. erkent dat wanneer de fundamentele wetten van vraag en aanbod op landen met een geringe koopkracht worden toegepast, zij ongunstig zijn voor het aantrekken van OO-inspanningen van farmaceutische bedrijven om geneesmiddelen tegen overdraagbare ziekten te ontwikkelen; stelt derhalve voor om in het zesde kaderprogramma voor onderzoek aanzienlijke middelen beschikbaar te stellen voor onderzoek naar armenziekten, en prioriteit te verlenen aan samenwerkingsprojecten met onderzoeks- of openbare instellingen of publiek-private partnerschappen die door armoede getroffen gebieden ten goede moeten komen;


46. reconnaît que les lois fondamentales de l'offre et de la demande, si elles s'appliquaient aux pays qui connaissent un pouvoir d'achat limité, n'attireraient guère l'effort de R D des entreprises pharmaceutiques pour mettre au point des médicaments contre les maladies transmissibles; propose par conséquent que le sixième programmecadre de recherche alloue des crédits notables à la recherche consacrée aux maladies des populations déshéritées, et que ...[+++]

46. erkent dat wanneer de fundamentele wetten van vraag en aanbod op landen met een geringe koopkracht worden toegepast, zij ongunstig zijn voor het aantrekken van OO-inspanningen van farmaceutische bedrijven om geneesmiddelen tegen overdraagbare ziekten te ontwikkelen; stelt derhalve voor om in het Zesde Kaderprogramma voor onderzoek aanzienlijke middelen beschikbaar te stellen voor onderzoek naar armenziekten, en prioriteit te verlenen aan samenwerkingsprojecten met onderzoeks- of openbare instellingen of publiek-private partnerschappen die door armoede getroffen gebieden ten goede moeten komen;


Non seulement la législation actuelle offre un certain nombre de facilités, illégales selon nous, aux étrangers, mais elle n'est guère logique.

De huidige regeling bevat ons inziens niet alleen een aantal illegale faciliteiten voor vreemdelingen, in taalkundig opzicht steekt ze bovendien weinig logisch in elkaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle n’offre guère ->

Date index: 2021-05-31
w