Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Vertaling van "qu’elle pourra tenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notamment grâce à la loi du 16 juillet 2001 susvisée, elle pourra tenir l'échéancier des investissements à réaliser.

Mede dank zij de voormelde wet van 16 juli 2001 zal het de planning van de toekomstige investeringen kunnen bijhouden.


Elle pourra ainsi tenir compte des informations fournies dans les programmes nationaux de réforme et les programmes de stabilité et de convergence des États membres (ainsi que du suivi du paquet adopté aujourd’hui).

Op die manier kan rekening gehouden worden met de informatie die de lidstaten geven in hun nationale hervormingsprogramma's en hun stabiliteits- of convergentieprogramma's, die follow-upmaatregelen van het vandaag gepresenteerde pakket bevatten.


La présidence néerlandaise examinera si elle pourra s'en tenir à la date prévue.

Het Nederlandse Voorzitterschap zal onderzoeken of het de voorgestelde datum gestand kan doen.


Elle demande en conséquence de quelle manière le gouvernement pourra tenir cet engagement.

Zij vraagt bijgevolg op welke manier de regering dit engagement zal kunnen waarmaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle espère que la conférence interministérielle pourra tenir compte de l'expertise que nos voisins du nord ont acquise dans ce domaine.

Zij hoopt dat de interministeriële conferentie rekening kan houden met de expertise die op dit gebied bestaat bij onze noorderburen.


Enfin, deux autres éléments de l’accord de coopération viennent pondérer la rigueur de ce mécanisme : – la section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances doit tenir compte du comportement d’investissement des pouvoirs locaux dans son avis sur les objectifs de chaque entité préalable à la concertation ; – la section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances, qui est chargée de déterminer s’il existe un écart important dans les résultats d’une entité, ce qui déclenche, le cas échéant, le mécanisme de correction, pourra prendre e ...[+++]

Ten slotte maken twee andere elementen van het samenwerkingsakkoord de starheid van dit mechanisme evenwichtig : – de afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën moet in haar advies over de doelstellingen van elke entiteit voorafgaand aan het overleg rekening houden met het investeringsgedrag van de lokale overheden ; – de afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën die ermee belast is te bepalen of er een significante afwijking bestaat bij de resultaten van een entiteit, hetgeen desgevallend het correctiemechanisme opstart, zal in het kader van haar beoordeling met alle elementen die zij relevant a ...[+++]


Elle pourra tenir compte de ceux-ci dans le contrôle de constitutionnalité qu'elle exerce dans les limites précisées ci-dessus, mais uniquement lorsque sont aussi invoquées des dispositions au regard desquelles la Cour peut exercer un contrôle direct, soit les articles 10 et 11 de la Constitution, soit, lorsqu'une disposition conventionnelle est invoquée, une disposition constitutionnelle qui garantit des droits ou libertés analogues.

Het kan ermee rekening houden bij de grondwettigheidstoets die het binnen de hiervoor gepreciseerde perken uitvoert, doch enkel wanneer tevens bepalingen worden aangevoerd waaraan het Hof wel rechtstreeks vermag te toetsen, hetzij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, hetzij, wanneer een verdragsbepaling wordt aangevoerd, een grondwetsbepaling die analoge rechten of vrijheden waarborgt.


Elle pourra tenir compte de ceux-ci dans le contrôle de constitutionnalité qu'elle exerce dans les limites précisées ci-dessus, mais uniquement lorsque sont aussi invoquées des dispositions au regard desquelles la Cour peut exercer un contrôle direct, à savoir les articles 10 et 11 de la Constitution ou - lorsqu'une disposition conventionnelle est invoquée - une disposition constitutionnelle qui garantit des droits ou libertés analogues.

Het kan ermee rekening houden bij de grondwettigheidstoets die het binnen de hiervoor gepreciseerde perken uitvoert, doch enkel wanneer tevens bepalingen worden aangevoerd waaraan het Hof wel rechtstreeks vermag te toetsen, hetzij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, hetzij - wanneer het een verdragsbepaling is die wordt aangevoerd - een grondwetsbepaling die analoge rechten of vrijheden waarborgt.


Les exportations européennes, quant à elles, subiront une baisse spectaculaire grâce à laquelle l’Union européenne pourra tenir ses engagements envers l'OMC.

Als gevolg van de scherpe afname in de uitvoer zal de EU haar WTO-verbintenissen kunnen nakomen.


Elle pourraterminer si la proposition est acceptable sans tenir compte des réactions émotionnelles de quelques Francophones de cet hémicycle.

Zij kan bepalen of het voorstel aanvaardbaar is waarbij geen rekening moet worden gehouden met de emotionele reacties van enkele Franstalige leden van dit halfrond.




Anderen hebben gezocht naar : qu’elle pourra tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle pourra tenir ->

Date index: 2021-10-15
w