Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle progresse réellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de faire réellement progresser la PESC en matière d'efficacité et d'intégration européenne - et de veiller ainsi à ce que la PESC réponde mieux aux grands espoirs placés en elle - le gouvernement est d'avis que la CIG doit essayer de renforcer les instruments de la PESC.

Om het GBVB een reële stap vooruit te brengen in slagkracht en Europese integratie - en er aldus voor te zorgen dat het GBVB beter beantwoordt aan de hoge verwachtingen die erin gesteld werden - meent de Regering dat de IGC moet trachten het GBVB-instrumentarium te versterken.


Afin de faire réellement progresser la PESC en matière d'efficacité et d'intégration européenne - et de veiller ainsi à ce que la PESC réponde mieux aux grands espoirs placés en elle - le gouvernement est d'avis que la CIG doit essayer de renforcer les instruments de la PESC.

Om het GBVB een reële stap vooruit te brengen in slagkracht en Europese integratie - en er aldus voor te zorgen dat het GBVB beter beantwoordt aan de hoge verwachtingen die erin gesteld werden - meent de Regering dat de IGC moet trachten het GBVB-instrumentarium te versterken.


- La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a-t-elle réellement conscience de la progression du nombre de navetteurs vers le grand-duché de Luxembourg (22 663 personnes en 2000 ; 32 930 personnes en 2007, soit une augmentation de 45,3 % en sept ans ! [cf.

- Is de Nationale Maatschappij van Belgische Spoorwegen (NMBS) zich echt bewust van de stijging van het aantal pendelaars naar het Groothertogdom Luxemburg (22.663 pendelaars in 2000 en 32.930 in 2007, of een stijging met 45,3% in zeven jaar!


Il y tout d’abord la nécessité d’accomplir de réels progrès sur la voie d’une meilleure réglementation. Nous sommes tous d’accord pour dire qu’il faut réduire la charge administrative de 25 % d’ici 2012, et je pense qu’il serait juste que la Commission prouve au Parlement, année après année, qu’elle progresse réellement dans l’élaboration de meilleures réglementations.

Het eerste is de noodzaak om echte vooruitgang te maken met het proces van betere regelgeving, waarbij we het er allemaal over eens zijn dat de administratieve lasten vóór 2012 met 25 procent moeten zijn verminderd. Ik geloof dat de Commissie elk jaar hier in het Parlement zou moeten laten zien dat ze werkelijk vooruitgang heeft geboekt met betere regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. considère que, bien que les évaluations des programmes relevant de la politique de cohésion pour la période 2007-2013 cofinancés par le FEDER et par le Fonds de cohésion montrent que les États membres sont en général bien conscients de l'obligation de tenir compte de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les programmes qu'ils élaborent (70 % ), elles démontrent également que cette égalité ne se traduit nullement dans les programmes par un recensement clair des problèmes ou des objectifs chiffrés (moins de 8 %); invite la Commission à améliorer davantage les systèmes de communication d'informations des États membres en prévoy ...[+++]

25. is van mening dat uit de evaluaties van de programma's in het kader van het cohesiebeleid voor de periode 2007-2013 die medegefinancierd zijn door het EFRO en het Cohesiefonds, blijkt dat men zich in de lidstaten terdege bewust is van de gendergelijkheidsvereiste bij het opzetten van dergelijke programma's (70 % ), maar dat hieruit ook blijkt dat gendergelijkheid helemaal niet doelmatig in deze programma's wordt opgenomen aan de hand van een heldere vaststelling van de problemen of streefcijfers (minder dan 8 %); verzoekt de Commissie de verslagleggingssystemen van de lidstaten verder te verbeteren door indicatoren in te stellen en ...[+++]


25. considère que, bien que les évaluations des programmes relevant de la politique de cohésion pour la période 2007-2013 cofinancés par le FEDER et par le Fonds de cohésion montrent que les États membres sont en général bien conscients de l'obligation de tenir compte de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les programmes qu'ils élaborent (70 %), elles démontrent également que cette égalité ne se traduit nullement dans les programmes par un recensement clair des problèmes ou des objectifs chiffrés (moins de 8 %); invite la Commission à améliorer davantage les systèmes de communication d'informations des États membres en prévoya ...[+++]

25. is van mening dat uit de evaluaties van de programma's in het kader van het cohesiebeleid voor de periode 2007-2013 die medegefinancierd zijn door het EFRO en het Cohesiefonds, blijkt dat men zich in de lidstaten terdege bewust is van de gendergelijkheidsvereiste bij het opzetten van dergelijke programma's (70 %), maar dat hieruit ook blijkt dat gendergelijkheid helemaal niet doelmatig in deze programma's wordt opgenomen aan de hand van een heldere vaststelling van de problemen of streefcijfers (minder dan 8 %); verzoekt de Commissie de verslagleggingssystemen van de lidstaten verder te verbeteren door indicatoren in te stellen en t ...[+++]


Il convient également de noter que le Conseil est toujours ouvert à l’idée d’un dialogue avec le Belarus sur l’évolution progressive des relations bilatérales, y compris dans le contexte de l’accord de partenariat et de coopération et de la politique européenne de voisinage, pour autant que les autorités bélarussiennes démontrent qu’elles entendent réellement respecter les valeurs démocratiques, les droits de l’homme et l’état de droit.

Voorts zij opgemerkt dat de Raad bereid blijft tot een dialoog met Wit-Rusland over een stapsgewijze ontwikkeling van bilaterale betrekkingen, mede in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en het Europees nabuurschapsbeleid, mits de Wit-Russische autoriteiten aantonen dat zij de oprechte wil aan den dag leggen om de democratische waarden, de mensenrechten en de rechtsstaat te eerbiedigen.


En outre, lorsqu’il est déclaré que la progression du droit international de la mer va être favorisée, en adaptant ce dernier aux nouveaux défis, aux nouveaux risques et aux nouvelles exigences sociales, elle doit réellement et immédiatement l’être, par les Quinze, tous unis, et - je l’espère - par les dix nouveaux États membres et par les autres pays candidats.

en dat wanneer gezegd wordt dat er een poging wordt gedaan om het Internationaal zeerecht aan te passen aan de nieuwe uitdagingen, de nieuwe gevaren en de nieuwe sociale noden, die poging dan ook onmiddellijk wordt ondernomen en wel door alle vijftien lidstaten samen en, naar ik hoop, in samenspraak met de tien aankomende lidstaten en de andere kandidaat-landen.


La Roumanie a progressé dans l'alignement sur l'acquis dans le domaine de l'environnement mais elle ne dispose pas des capacités administratives lui permettant de réellement mettre en oeuvre la législation nouvellement adoptée et elle n'alloue pas de ressources suffisantes à ce secteur.

Op milieugebied heeft Roemenië vooruitgang geboekt met de aanpassing, maar beschikt niet over de benodigde administratieve capaciteit om de nieuwe wetgeving correct toe te passen en evenmin over voldoende financiële middelen om aan de sector toe te wijzen.


La Roumanie a progressé dans l'alignement en ce qui concerne certains aspects de l'acquis sur la protection des consommateurs mais elle devra veiller à ce que les dispositions soient réellement mises en oeuvre.

Roemenië heeft vooruitgang geboekt bij de overname van verschillende aspecten van het acquis inzake consumentenbescherming, maar zal de correcte toepassing van de wetgeving moeten waarborgen.




Anderen hebben gezocht naar : qu’elle progresse réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle progresse réellement ->

Date index: 2022-12-12
w