Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle soit incorporée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a signalé le procureur général émérite Velu, il n'est pas exclu que cette charte soit incorporée dans le droit communautaire et qu'elle soit censée avoir un effet direct.

Zoals emeritus procureur-generaal Velu heeft aangegeven, is het niet uitgesloten dat dit handvest in het Gemeenschapsrecht zal worden geïncorporeerd en geacht zal worden rechtstreekse werking te hebben.


Mon administration participe à ces activités et elle sera attentive à ce que la protection contre la corruption des données soit incorporée dans les normes auxquelles les dispositifs médicaux doivent répondre ainsi qu'à l'éventuelle apparition d'incidents en relation avec ce problème.

Mijn bestuur neemt deel aan deze activiteiten en zal erop toezien dat de beveiliging tegen datacorruptie wordt opgenomen in de normen waaraan medische hulpmiddelen moeten voldoen. Er zal eveneens bijzondere aandacht worden besteed aan eventuele incidenten in verband met deze problematiek.


Je voudrais que la politique de cohésion soit une véritable réponse à la crise et à l’après-crise et, pour ce faire, il est essentiel qu’elle soit incorporée dans la stratégie Europe 2020 et, plus précisément, dans l’objectif de la création d’emplois.

Ik zou willen dat het cohesiebeleid een echt antwoord is op de crisis en de nasleep daarvan, en om dat te bereiken is het van essentieel belang dat het wordt opgenomen in de Europa 2020-strategie, vooral als het gaat om de uitdaging werkgelegenheid te creëren.


(2) Quand une Partie contractante exproprie les actifs d'une société qui est incorporée ou constituée dans le cadre de la législation en vigueur dans chaque partie de son propre territoire, et dans laquelle des investisseurs de l'autre Partie contractante possèdent des actions, elle assurera, si nécessaire et dans le cadre de ses lois, que la compensation prévue au paragraphe (1) du présent article soit accessible à ces investisseu ...[+++]

(2) Wanneer een Overeenkomstsluitende Partij overgaat tot de onteigening van de activa van een vennootschap die opgericht is volgens de geldende wetten op enigerlei deel van haar grondgebied, en waarvan investeerders van de andere Overeenkomsluitende Partij aandelen bezitten, zal ze er, in de mate die nodig is en in overeenstemming met haar wetten, op toezien dat aan die investeerders een schadevergoeding zoals bedoeld in paragraaf (1) van dit artikel, wordt uitgekeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je le comprends, les consommateurs continueront d’être protégés contre les produits dangereux par le biais de la DSGP, qu’elle soit incorporée ou non dans cette législation spécifique.

Zoals ik het begrijp zal de consument via de GPS-richtlijn beschermd blijven tegen gevaarlijke producten, ongeacht of deze is opgenomen in dit specifieke wetgevingspakket.


Malheureusement, elle est mal formulée et je demande donc qu’elle soit reformulée, de manière à pouvoir être mieux incorporée dans le texte.

Het is helaas verkeerd geformuleerd en ik wil derhalve verzoeken om dit amendement te herformuleren, zodat dit beter kan worden opgenomen.


Le troisième critère exige qu’en cas d’incorporation de la substance dans un article, la substance soit incorporée de manière à ce qu’aucune exposition ne puisse avoir lieu, qu’elle ne soit pas rejetée pendant la durée de son cycle de vie et qu’elle soit traitée conformément à des conditions strictement contrôlées à tous les stades de fabrication et de production.

Het derde criterium houdt in dat de stof, wanneer deze in een voorwerp wordt opgenomen, op zodanige wijze wordt opgenomen dat er geen blootstelling kan plaatsvinden en de stof gedurende zijn levenscyclus niet vrijkomt en gedurende alle fabricage- en productiefasen onder strikt gecontroleerde voorwaarden wordt verwerkt.


À cet égard, le Conseil rappelle l'insertion de la clause de "l'élément essentiel" dans les accords de coopération conclus par l'Union avec le Cambodge, le Laos et le Viêt Nam, et demande à la Commission d'utiliser pleinement cette clause pour promouvoir la coopération dans le domaine des droits de l'homme, en complément au dialogue sur la question, et de faire en sorte qu'elle soit incorporée dans les nouveaux accords qui seront éventuellement conclus avec des pays de la région.

In dit verband wijst de Raad op de opneming van de 'essentieel element'-clausule in de samenwerkingsovereenkomsten van de Unie met Cambodja, Laos en Vietnam; de Raad roept de Commissie op deze clausule ten volle te benutten ter bevordering van de samenwerking inzake mensenrechten, in aanvulling op de dialoog hierover, en te zorgen dat zij wordt opgenomen in nieuwe overeenkomsten die mogelijkerwijs met landen uit deze regio zullen worden gesloten.


8. prend acte de la décision du Conseil de nommer un coordinateur de la lutte antiterroriste; déplore toutefois qu'une telle mesure s'inscrive dans le champ de la coopération intergouvernementale et juge indispensable que cette matière très sensible en ce qu'elle touche aux droits fondamentaux soit soumise à un contrôle parlementaire et juridictionnel et, par conséquent, soit incorporée dans le champ communautarisé des affaires in ...[+++]

8. neemt nota van het besluit van de Raad om een coördinator voor terrorismebestrijding in te stellen; betreurt echter dat deze functie op het gebied van de intergouvernementele samenwerking komt te liggen; is van mening dat dit uiterst gevoelige terrein, waar het om de grondrechten gaat, zonder meer onderworpen moet zijn aan parlementaire en gerechtelijke controle en dus moet worden opgenomen in het gecommunautariseerde terrein van binnenlandse zaken; stelt echter vast dat de lidstaten in theorie de strijd tegen het terrorisme ste ...[+++]


Mais, le plus important de tout, Madame la Présidente, est que la Charte soit contraignante, qu’elle soit incorporée dans le Traité et que nos citoyens aient la certitude que l’Union européenne prend également leurs droits fondamentaux très au sérieux et qu’elle sera prête à les défendre devant la plus haute juridiction.

Maar het allerbelangrijkste, Voorzitter, is dat het handvest rechtskracht krijgt, dat het opgenomen wordt in het Verdrag en dat onze burgers de zekerheid krijgen dat ook de Europese Unie hun grondrechten serieus neemt en tot aan de hoogste rechter zal willen verdedigen




Anderen hebben gezocht naar : qu’elle soit incorporée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle soit incorporée ->

Date index: 2023-09-23
w