Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle soit traitée conformément » (Français → Néerlandais) :

Dans l'intervalle, le Parlement européen s'est à nouveau prononcé sur la directive et a exigé, entre autres via nos europarlementaires belges, qu'elle soit traitée plus avant.

In de tussentijd heeft het Europees Parlement zich wel opnieuw uitgesproken over de richtlijn en geëist, onder andere door onze Belgische europarlementsleden, dat die verder zou behandeld worden.


Elle a pour objet, entre autres, de reconnaître un droit d'accès à la régularisation de son séjour ce qui signifie que la demande soit traitée conformément aux règles d'usage applicables aux autres demandes en matière de séjour.

Bedoeling is onder meer het recht op toegang tot regularisatie van het verblijf te erkennen, wat betekent dat de regels die gelden voor andere aanvragen inzake verblijf, ook voor dit soort aanvragen moeten worden toegepast.


Elle a pour objet, entre autres, de reconnaître un droit d'accès à la régularisation de son séjour ce qui signifie que la demande soit traitée conformément aux règles d'usage applicables aux autres demandes en matière de séjour.

Bedoeling is onder meer het recht op toegang tot regularisatie van het verblijf te erkennen, wat betekent dat de regels die gelden voor andere aanvragen inzake verblijf, ook voor dit soort aanvragen moeten worden toegepast.


Si l'affaire est portée devant le tribunal, elle est traitée en audience publique, à moins que les parties ne demandent de commun accord qu'elle soit traitée en chambre du conseil.

Wordt de zaak voor de rechtbank gebracht, dan wordt zij in openbare zitting behandeld, tenzij de partijen eenstemmig vragen dat zij in raadkamer wordt behandeld.


— devient l'organe centralisateur des plaintes, il les enregistre et les envoie à la juridiction concernée par la plainte afin qu'elle soit traitée par celle-ci;

— de klachten centraliseert, registreert en ze overzendt aan het betrokken rechtscollege voor verdere afhandeling;


3. Le Conseil supérieur envoie la plainte à la juridiction compétente pour qu'elle soit traitée.

3. De Hoge Raad stuurt de klacht voor behandeling door naar de bevoegde rechtbank.


Art. 6. § 1. Les données à caractère personnel traitées dans la banque de données F.T.F. sont les suivantes : 1° les données d'identification relatives aux personnes résidant en Belgique ou ayant résidé en Belgique, ayant ou non la nationalité belge et qui, dans le but de se rallier à des groupements terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif, se trouvent dans l'une des situations suivantes : a) elles se sont rendues dan ...[+++]

Art. 6. § 1. De in de gegevensbank F.T.F. verwerkte persoonsgegevens zijn : 1° de identificatiegegevens met betrekking tot de personen die in België verblijven of verbleven hebben, die al dan niet de Belgische nationaliteit bezitten en die zich, met het oog om zich bij terroristische groeperingen aan te sluiten of deze actief of passief steun te verlenen, in een van de volgende situaties bevinden : a) ze zijn naar een jihadistische conflictzone afgereisd; b) ze hebben België verlaten om naar een jihadistische conflictzone af te reizen; c) ze zijn naar België onderweg of naar België teruggekeerd na afgereisd te zijn naar een jihadisti ...[+++]


Cette indemnité complémentaire est calculée au moment de la mise au régime de chômage avec complément d'entreprise et demeure invariable sous réserve qu'elle soit liée à l'évolution de l'indice des prix à la consommation suivant les modalités applicables aux allocations de chômage conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971.

Deze aanvullende vergoeding wordt berekend op het ogenblik dat het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag een aanvang neemt en blijft ongewijzigd, onder voorbehoud dat zij gekoppeld is aan de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, volgens de modaliteiten van toepassing op de werkloosheidsuitkeringen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971.


Art. 9. § 1. L'entité compétente veille à ce que, lorsqu'elle reçoit une demande d'enregistrement d'une variété comme variété assortie d'une description officielle, un examen de cette variété soit effectué conformément aux paragraphes 2 à 4.

Art. 9. § 1. De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat na de aanvraag tot registratie van een ras als ras met een officiële beschrijving conform paragraaf 2 tot en met 4 een onderzoek van dat ras wordt uitgevoerd.


D'autre part, conformément à l'article 4, les données à caractère personnel doivent être collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, elles doivent en outre, être adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues ...[+++]

Anderzijds dienen, overeenkomstig artikel 4, de persoonsgegevens voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die onverenigbaar is met die doeleinden.


w