Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle s’efforce d’appliquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle vise à établir des normes de qualité minimales pour les organes et procédures de REL et, de ce fait, s'efforce d'appliquer une approche fondée sur une harmonisation minimale.

Zij heeft ten doel minimumkwaliteitsnormen voor ADR-entiteiten en -procedures vast te stellen, hetgeen betekent dat zij gestoeld is op het beginsel van minimale harmonisatie.


La Charte des droits fondamentaux, le texte qui formule les valeurs et les idéaux sur lesquels se fonde l’Union, celles et ceux qu’elle s’efforce de respecter et garde présents à l’esprit quand vient le moment de prendre des décisions, ferait bien évidemment partie intégrante ou constituerait même le premier chapitre de cette Constitution, bien entendu, car c’est le texte qui formule les valeurs ou les idéaux sur lesquels l’Union est basée et qu’elle s’efforce d’appliquer et de garder à l’es ...[+++]

Uiteraard zou het Handvest van de grondrechten – een document dat uitdrukking geeft aan de waarden en idealen van de Unie die zij probeert na te leven en die leidend zijn bij al haar besluitvorming – een organisch onderdeel uitmaken van een dergelijke grondwet of er zelfs het eerste deel van vormen.


La Commission s’efforce de déjouer toute tentative par des terroristes de mettre la main sur des matériaux chimiques, radiologiques et nucléaires. Elle applique pour cela un régime communautaire renforcé de contrôle des exportations de matériel à double usage, elle soutient les efforts de l’AIEA visant à protéger les matériaux nucléaires vulnérables et à empêcher le trafic de matériel nucléaire, ce qui est très important, et elle contribue à promouvoir une culture de sécurité et de sûreté nucléaires dans le monde ...[+++]

Zij richt zich op het verijdelen van pogingen door terroristen om toegang te krijgen tot chemische, radiologische en nucleaire materialen. Zij doet dat door middel van een versterkt communautair regime met exportcontroles van goederen voor tweeërlei gebruik. Verder ondersteunt zij de inspanningen van de IAEA om gevaarlijk nucleair materiaal veilig te stellen en de smokkel van nucleaire materialen tegen te gaan – een zeer belangrijke speerpunt. Daarnaast zet zij zich in voor een wereldwijde cultuur van nucleaire veiligheid door gebruik te maken van de omvangrijke middelen uit het instrument voor stabiliteit en het instrument voor nucleair ...[+++]


Toute grande organisation ou institution, qu'elle soit privée ou publique, a toujours la possibilité d'améliorer son efficacité et elle devrait s'efforcer d'appliquer de telles améliorations.

Iedere grote - particuliere of publieke - organisatie of instelling heeft altijd mogelijkheden om zijn efficiëntie te verbeteren en moet er altijd naar streven dergelijke verbeteringen door te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
s’efforcer de dégager un consensus concernant les facteurs les plus efficaces permettant aux systèmes de santé de s’adapter, y compris les facteurs proposés par la Commission dans la communication qu’elle a récemment publiée sur des systèmes de santé efficaces, accessibles et capables de s’adapter, et demander au groupe «Santé publique» au niveau des hauts fonctionnaires de donner des exemples de bonnes pratiques relatives à la manière d’appliquer ces facteurs dans d ...[+++]

te streven naar een gemeenschappelijke visie op de meest effectieve factoren bij het veerkrachtig houden van de gezondheidszorgstelsels, waaronder die welke door de Commissie in haar recente mededeling betreffende effectieve, toegankelijke en veerkrachtige gezondheidszorgstelsels worden voorgesteld, en de Groep volksgezondheid op hoog niveau te verzoeken aan te geven welke de beste manieren zijn om die in hun verschillende gezondheidszorgstelsels te implementeren.


s’efforcer de dégager un consensus concernant les facteurs les plus efficaces permettant aux systèmes de santé de s’adapter, y compris les facteurs proposés par la Commission dans la communication qu’elle a récemment publiée sur des systèmes de santé efficaces, accessibles et capables de s’adapter, et demander au groupe «Santé publique» au niveau des hauts fonctionnaires de donner des exemples de bonnes pratiques relatives à la manière d’appliquer ces facteurs dans d ...[+++]

te streven naar een gemeenschappelijke visie op de meest effectieve factoren bij het veerkrachtig houden van de gezondheidszorgstelsels, waaronder die welke door de Commissie in haar recente mededeling betreffende effectieve, toegankelijke en veerkrachtige gezondheidszorgstelsels worden voorgesteld, en de Groep volksgezondheid op hoog niveau te verzoeken aan te geven welke de beste manieren zijn om die in hun verschillende gezondheidszorgstelsels te implementeren;


La Commission montre qu'à l'occasion de l'exercice de son droit d'initiative, elle s'efforce d'appliquer de manière stricte les principes de subsidiarité et de proportionnalité et cela sans attendre la ratification du protocole d'Amsterdam.

De Commissie maakt duidelijk dat zij er in het kader van uitoefening van haar initiatiefrecht naar streeft de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid strikt toe te passen en wel zonder de ratificatie van het protocol van Amsterdam af te wachten.


E. considérant que la Commission estime que l'Union doit s'efforcer d'appliquer les normes les plus exigeantes en matière de réglementation prudentielle des marchés financiers, en les actualisant pour tenir compte de l'évolution du marché, et qu'elle s'est déclarée prête à s'engager dans une discussion ouverte sur les structures qui seront nécessaires pour assurer une réglementation appropriée,

E. overwegende dat de Commissie van mening is dat de Unie ernaar moet streven de aan de marktontwikkelingen aan te passen prudentiële regelgeving met betrekking tot de financiële markt op het hoogste niveau te handhaven, en zich bereid heeft verklaard om een open discussie aan te gaan over de structuren die nodig zullen zijn om passende regelgeving te waarborgen,


Sur le plan de la fiscalité, Malte a réalisé des avancées considérables en ce qui concerne les droits d'accise et quelques progrès en ce qui concerne la TVA, même si elle doit adapter la liste des transactions exonérées et s'efforcer de mieux appliquer le code de conduite relatif à la fiscalité directe.

Wat de belastingen betreft, werden grote vorderingen gemaakt op het gebied van de accijnzen en enige vorderingen op het gebied van de BTW, hoewel nog verdere vooruitgang noodzakelijk is wat het toepassingsgebied van vrijgestelde transacties en de gedragscode inzake directe belastingen betreft.


Elles s'efforcent, en outre, de définir en commun ou de normaliser les méthodes scientifiques à appliquer dans le choix, la gestion et la surveillance des aires protégées.

Zij streven bovendien naar gemeenschappelijke vaststelling of normalisatie van de wetenschappelijke methoden die worden toegepast bij keuze, beheer en bewaking van de beschermde gebieden.




D'autres ont cherché : qu’elle s’efforce d’appliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle s’efforce d’appliquer ->

Date index: 2023-08-24
w