Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle s’efforce d’instaurer » (Français → Néerlandais) :

13. estime, en ce qui concerne l'Iran, que pour garantir le succès des efforts déployés pour désamorcer le conflit, il est crucial de mettre un terme dans les meilleurs délais au différend sur le nucléaire grâce à un compromis, et invite toutes les parties à se montrer à la hauteur de l'urgence de la question; demande qu'une délégation de l'Union européenne à Téhéran soit créée et qu'elle s'efforce d'instaurer des échanges au‑delà du dossier nucléaire et des droits de l'homme à différents niveaux de la société, notamment dans les domaines de l'énergie, de l'environnement, du transport et de l'éd ...[+++]

13. is wat Iran betreft van oordeel dat het, wil enige poging tot de-escalatie slagen, essentieel is om via een compromis een einde te maken aan het nucleaire geschil en roept alle partijen op te beseffen hoe urgent deze kwestie is; dringt aan op opening van een EU-delegatie in Teheran en vooruitzichten voor uitwisseling, anders dan het nucleaire dossier en de mensenrechten, op verschillende niveaus van de maatschappij en met name op het gebied van energie, milieu, vervoer, onderzoek en onderwijs;


Il constate que les conditions à réunir pour disposer d'un service de police de qualité dans un État de droit démocratique sont ceux que la gendarmerie s'efforce d'instaurer (et qu'elle a déjà instaurée partiellement depuis 1992) :

Hij stelt vast dat de uitgangspunten voor een kwaliteitspolitiezorg in een democratische rechtsstaat, die zijn die de rijkswacht sinds 1992 tracht in te voeren (en reeds gedeeltelijk heeft ingevoerd) :


Il constate que les conditions à réunir pour disposer d'un service de police de qualité dans un État de droit démocratique sont ceux que la gendarmerie s'efforce d'instaurer (et qu'elle a déjà instaurée partiellement depuis 1992) :

Hij stelt vast dat de uitgangspunten voor een kwaliteitspolitiezorg in een democratische rechtsstaat, die zijn die de rijkswacht sinds 1992 tracht in te voeren (en reeds gedeeltelijk heeft ingevoerd) :


Il importe que nous maintenions la pression sur la Chine afin qu’elle s’efforce d’instaurer le suffrage universel à Hong Kong.

Het is belangrijk dat we druk op China blijven uitoefenen om te zorgen dat het algemeen kiesrecht in Hongkong er komt.


− (SK) L’UE s’efforce d’améliorer la situation dans les Balkans parce que l’instauration d’une paix durable dans cette partie de l’Europe est d’une importance capitale pour elle.

− (SK) De EU poogt de situatie in de Balkan te verbeteren, omdat wij het bereiken van duurzame vrede in dit deel van Europa van groot belang achten.


En instaurant une discrimination entre les immigrants, cette «carte bleue» poursuit les objectifs néolibéraux de la stratégie de Lisbonne et s’efforce de répondre aux besoins de main-d’œuvre de l’Union européenne (déterminés par des quotas). Elle réduit ainsi les immigrants à de la simple «main-d’œuvre», elle promeut le pillage des ressources humaines des pays tiers, et notamment de leurs travailleurs les plus qualifiés, et elle met en place en Europe ...[+++]

De zogenaamde 'blauwe kaart', die een discriminerende werking heeft, wil een antwoord bieden op de neoliberale doelstellingen van de 'strategie van Lissabon' en op de behoefte aan arbeidskrachten in de EU (vastgelegd in quota). Immigranten worden hierdoor gereduceerd tot 'arbeidskracht', derde landen worden beroofd van hun menskracht - met name hun hooggekwalificeerde werknemers - en de EU implementeert gevaarlijke, gecentraliseerde systemen voor de opslag en verzameling van gegevens over immigranten.


Elle devrait aussi, dans la mesure du possible et plus souvent qu'aujourd'hui, s'efforcer d'instaurer une préparation à long terme des dossiers examinés aux Nations unies, en collaboration avec ses principaux partenaires d'autres régions, dans un large éventail de politiques.

Ook dient de EU, voor zover mogelijk en in elk geval frequenter dan nu het geval is, te streven naar langetermijnvoorbereiding van op VN-fora besproken vraagstukken met belangrijke partners uit andere regio's en over een breed spectrum van beleidsterreinen.


8. L'Union européenne souhaite rappeler une fois de plus qu'elle soutient la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie et que c'est par la négociation, par l'instauration de la confiance et par des moyens exclusivement pacifiques que l'on doit s'efforcer de trouver des solutions viables aux conflits qui perdurent.

8. De Europese Unie brengt nogmaals in herinnering dat zij steun verleent aan de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië, en dat levensvatbare oplossingen voor de huidige conflicten door middel van onderhandelingen, vertrouwensopbouw en uitsluitend met vreedzame middelen moeten worden bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle s’efforce d’instaurer ->

Date index: 2023-01-15
w