Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les enfants ayant vécu un traumatisme
Perturbation de la notion du temps et de l'espace
Vécu

Vertaling van "qu’elles ont vécues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


aider les enfants ayant vécu un traumatisme

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt




modifications de la perception du temps vécu et de l'espace | perturbation de la notion du temps et de l'espace

tijds- en ruimtebelevingsstoornis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le marché intérieur des services accuse un écart énorme entre la vision d'une économie européenne intégrée et la réalité telle qu'elle est vécue par les prestataires et utilisateurs des services [31].

Op de interne dienstenmarkt gaapt er een brede kloof tussen de visie, een geïntegreerde Europese economie, en de werkelijkheid zoals die door dienstverleners en gebruikers wordt ervaren [31].


Les familles auront face à elles un juge qui connaît leur dossier, qui connaît leur passé et les situations qu’elles ont vécues.

Gezinnen zullen geconfronteerd worden met één rechter die hun dossier, hun verleden en de omstandigheden die ze hebben doorlopen goed kent.


Comme elle n’a jamais vécu à l’étranger, elle voudrait d’abord faire un stage mais se demande si ce serait possible sans être inscrite à un programme de formation (c’est une condition préalable en France).

Omdat zij nog nooit in het buitenland heeft gewoond, wil ze eerst een stage doen. Zij vraagt zich echter af of dat mogelijk is zonder in een onderwijsprogramma te zijn ingeschreven (in Frankrijk is dat een eerste vereiste).


3. Les projets ont également fourni aux bénéficiaires un lien direct avec l'Union européenne, sans médiation et/ou interférence politique. Cette relation a été vécue comme une expérience stimulante par les acteurs locaux, même si elle a été la source de difficultés de gestion pour la Commission européenne.

3. Dankzij de projecten hadden de begunstigden ook een rechtstreekse band met de Europese Unie, zonder tussenpersonen en/of politieke bemoeienis. Ondanks de beheersproblemen die er voor de Europese Commissie mee gepaard gingen, is deze relatie voor de plaatselijke actoren een stimulerende ervaring geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, les femmes demandeuse d'asile sont interrogées par des hommes, de sorte qu'elles n'osent pas parler des expériences très intimes qu'elles ont vécues concernant le viol et d'autres formes de violence sexuelle.

Zo worden vrouwen door mannen ondervraagd waardoor ze niet vrijuit durven spreken over hun intiemste ervaringen met verkrachting en andere vormen van seksueel geweld.


Pour ce qui est des femmes, on a évoqué les difficultés du premier interrogatoire, qui peut parfois être très pénible, en raison de certaines différences culturelles, quand des hommes doivent interroger des femmes sur certaines expériences intimes qu'elles ont vécues, telles que le viol ou les intimidations sexuelles (voir Conseil des femmes francophones, I, point 13).

Voor wat de vrouwen betreft werd gewezen op de moeilijkheden te wijten aan bepaalde cultuurverschillen. De eerste ondervraging loopt soms heel moeizaam als mannen vrouwen moeten ondervragen over heel specifieke intieme ervaringen, zoals verkrachtingen en seksuele intimidaties (zie Franstalige Vrouwenraad, I, punt 13).


La plupart des femmes qui ont subi ces violences n'ont rapporté ce qu'elles avaient vécu ni à la police, ni à un organisme d'aide aux victimes

De meeste vrouwen die slachtoffer waren, meldden hun ervaring niet aan de politie of aan een organisatie voor slachtofferhulp


L'expérience traumatisante par-dessus tout sont les rafles qui ont eu pour conséquence que les familles juives, averties du danger, ont vécu dans la peur permanente, peur qu'elles ont transmise à leurs enfants.

Het allerbelangrijkste zijn de razzia's die tot gevolg hadden dat de Joodse gezinnen, voor het gevaar gewaarschuwd, in constante angst gingen leven en dat aan hun kinderen hebben doorgegeven.


L'expérience traumatisante par-dessus tout sont les rafles qui ont eu pour conséquence que les familles juives, averties du danger, ont vécu dans la peur permanente, peur qu'elles ont transmise à leurs enfants.

Het allerbelangrijkste zijn de razzia's die tot gevolg hadden dat de Joodse gezinnen, voor het gevaar gewaarschuwd, in constante angst gingen leven en dat aan hun kinderen hebben doorgegeven.


J'avais eu l'occasion d'amener à la commission deux jeunes filles mongoles qui ont vécu ici une expérience catastrophique et qui encore aujourd'hui, après plusieurs mois d'attente, n'ont toujours pas de statut correctement régularisé et cela malgré les plaintes qu'elles ont déposées, malgré les témoignages qu'elles ont apportés lors du procès de la bande mongole dont elles avait été les victimes.

Ik heb twee Mongoolse meisjes meegebracht naar de commissie. Deze meisjes, die in ons land een tragische ervaring hebben opgedaan, hebben nog steeds geen correct geregulariseerd statuut, ondanks hun klachten en getuigenissen tegen de Mongoolse bende waarvan ze het slachtoffer waren.




Anderen hebben gezocht naar : qu’elles ont vécues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles ont vécues ->

Date index: 2022-11-14
w