Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles seraient totalement " (Frans → Nederlands) :

En effet, les mesures d'incitation consistant en un meilleur accès au marché ou en des préférences tarifaires accordés aux pays tiers faisant preuve de coopération ne pourraient être envisagées que dans la mesure où elles seraient totalement compatibles avec les règles de l'OMC.

Stimuleringsmaatregelen die gebaseerd zijn op het verlenen van betere markttoegang of tariefpreferenties aan medewerkende derde landen mogen alleen worden overwogen als zij volledig aan de WTO-regels voldoen.


Les conclusions de l’Eurobaromètre publié le 1 octobre indiquent que parmi les différents groupes religieux, c'est à l'égard des musulmans que les niveaux d'acceptation sociale sont les plus bas: seules 61 % des personnes interrogées ont déclaré qu’elles seraient totalement à l’aise avec un collègue de travail musulman, ce chiffre tombant à 43 % à peine si leurs enfants majeurs avaient une relation avec une personne musulmane.

De op 1 oktober gepubliceerde Eurobarometer geeft aan dat van alle religieuze groeperingen moslims met het laagste niveau van maatschappelijke acceptatie te kampen hebben. Slechts 61 % van de respondenten verklaarde volledig op zijn gemak te zijn met een moslim als collega en slechts 43 % verklaarde er geen enkel probleem mee te hebben wanneer zijn volwassen kinderen een relatie met een moslim zouden hebben.


Cela reviendrait à placer une catégorie de personnes à un niveau juste au-dessus de leurs compétences naturelles, ce qui les rendrait totalement contre-productives, car elles seraient frustrées et perturberaient ainsi complètement le système.

Dit betekent dat men een aantal mensen net één trap boven hun natuurlijke mogelijkheid zet, en zij dan volledig contraproductief worden, gefrustreerd raken en het systeem aldus volkomen in de war gaan brengen.


Une interdiction quasi absolue (25) de publicité pour les actes d'esthétique dentaire telle qu'imposée par la proposition de loi, risque d'être analysée, en ce qu'elle est totale pour certains de ces actes, comme contrevenant (26) à l'article 24 de la directive « services », tel qu'éclairé par le Manuel, dès lors que les conditions de l'exception énoncées au paragraphe 2 de ce même article ne seraient pas satisfaites.

Een bijna absoluut reclameverbod (25) voor ingrepen van tandheelkundige esthetiek, zoals opgelegd bij het wetsvoorstel kan, aangezien het voor sommige van die ingrepen om een totaalverbod gaat, worden uitgelegd als zijnde in strijd met (26) artikel 24 van de Dienstenrichtlijn, zoals toegelicht in het Handboek, aangezien niet voldaan zou zijn aan de uitzonderingsvoorwaarden genoemd in lid 2 van datzelfde artikel.


§ 2. Une opposition est recevable si elle contient des éléments qui tendraient à démontrer que : 1° la dénomination dont l'enregistrement est demandé est générique ou; 2° pour une demande concernant un produit agricole ou une denrée alimentaire : a) les conditions visées à l'article 5 ou à l'article 7, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 ne seraient pas remplies ou; b) l'enregistrement de la dénomination proposée est contraire à l'article 6, § 2, 3 ou 4, du Règlement (UE) n° 1151/2012 ou; c) l'enregistrement de la dénomination prop ...[+++]

1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een merk, of aan het bestaan van producten die, te rekenen vanaf de in artikel 50, § 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 genoemde datum van bekendmaking, ten minste vijf jaar legaal op de markt zijn; ...[+++]


3. En ce qui concerne une éventuelle réglementation obligeant l'institution financière à refuser un crédit à partir du moment où les charges totales du paiement à tempérament dépassent un pourcentage déterminé des revenus disponibles, elle ne pourrait être envisagée comme solution que dans la mesure où les éléments permettant de déterminer les revenus disponibles seraient objectivement déterminables et vérifiables, un de ces élémen ...[+++]

3. Wat een eventuele reglementering betreft die de financiële instelling verplicht een krediet te weigeren vanaf het ogenblik dat de totale afbetalingslasten een bepaald percentage van het beschikbaar inkomen overschrijden, kan deze slechts in aanmerking worden genomen als oplossing in de mate dat het mogelijk is om de elementen die nodig zijn om het beschikbaar inkomen te bepalen, objectief bepaalbaar en verifieerbaar zijn. Eén van deze elementen zijn de aangegane kredieten.


C'est pourquoi le Conseil, dans l'avis précité, a fait la suggestion suivante: « Finalement, mieux vaudrait abandonner pour ces institutions, le terme de dotation, à peine de dénaturer cette notion, dès lors qu'elles ne seraient plus libres de décider de l'affectation du montant total qui leur est accordé » (do c. Chambre, nº 50-986/6, p. 6).

Daarom deed de Raad in het voormelde advies de volgende suggestie : « Tot slot zou het woord « dotatie »voor die instellingen beter niet worden gebruikt wil men dat begrip niet uithollen, aangezien ze niet meer vrij zouden zijn om te beslissen over de besteding van het totale bedrag dat hun wordt toegekend » (stuk Kamer, nr. 50-986/6, blz. 6).


La Commission européenne a annoncé qu'elle négociait actuellement de nouveaux projets dans ce domaine, qui seraient lancés en 2004 pour un coût total d'environ 45 millions d'euros.

De Europese Commissie heeft aangekondigd dat ze besprekingen voert over nieuwe projecten voor hersenonderzoek die in 2004 van start moeten gaan en waarvoor in totaal ongeveer 45 miljoen euro zal worden uitgetrokken.


Les cotisations trimestrielles seraient maintenues mais elles ne seraient plus dues par l'indépendant qui tomberait en incapacité de travail pendant le premier mois du trimestre ni par celui qui reprendrait son activité au cours du dernier mois du trimestre. Dans tous les autres cas, les cotisations trimestrielles seraient encore totalement dues.

De verzachting zou erin bestaan dat de kwartaalbijdragen behouden blijven, maar niet meer verschuldigd zijn indien de zelfstandige arbeidsongeschikt wordt in de loop van de eerste maand van een kwartaal ofwel zijn activiteit zou hervatten in de laatste maand van een kwartaal; in de andere gevallen zou wél nog de volle kwartaalbijdrage verschuldigd zijn.


L'action commune devrait comporter les éléments suivants : - la création d'une unité électorale européenne qui serait indépendante de l'unité électorale des Nations Unies, mais qui travaillerait en étroite coopération avec celle-ci, et une contribution au Fonds d'affectation des Nations Unies, éléments qui seraient tous deux financés dans un premier temps par la ligne budgétaire PESC pour 1996 ; - une clause de conditionnalité prévoyant que le Conseil se réserve le droit de retirer à tout moment son aide s'il conclut que les parties et institutions zaïroises ne respectent pas les obligations et les principes contenus dans l'accord fondamental de transit ...[+++]

Het Gemeenschappelijk Optreden dient de volgende elementen te omvatten : - instelling van een Europese verkiezingseenheid, die onafhankelijk zou zijn van, maar nauw zou samenwerken met de verkiezingseenheid van de Verenigde Naties, en een bijdrage aan het Trustfonds van de Verenigde Naties, beide aanvankelijk te financieren uit de GBVB-begrotingslijn voor 1996 ; - een conditionaliteitsclausule uit hoofde waarvan de Raad zich het recht voorbehoudt te allen tijde zijn bijstand in te trekken wanneer hij concludeert dat de Zaïrese partij ...[+++]


w