Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles seront réellement " (Frans → Nederlands) :

M. Claes admet que les mesures proposées auront un effet positif sur le taux d'activité des travailleurs âgés, mais il se demande si elles serontellement bénéfiques pour le taux d'activité global.

De heer Claes erkent dat de voorgestelde maatregelen een positief effect zullen hebben op de werkzaamheidsgraad van de oudere werknemers, maar vraagt zich af of zij de globale werkzaamheidsgraad wel ten goede zullen komen.


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ont-ils déjà été effectués et lesquels doivent-ils encore suivre? i) Quels ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


Si les entreprises comprennent réellement qu’elles ont elles aussi une responsabilité à assumer dans le cadre du développement des ressources humaines nécessaires, je pense qu’elles seront réellement capables de révéler les capacités des personnes si celles-ci participent à des activités plus étroitement liées à la création de l’innovation.

Als ondernemingen werkelijk begrijpen dat ook zij hun deel van de verantwoordelijkheid hebben voor het werven van de noodzakelijke arbeidskrachten, dan denk ik dat zij echt in staat zullen zijn aan te geven welke mogelijkheden mensen hebben als zij deelnemen aan werkzaamheden die nauwer verbonden zijn met het scheppen van innovatie.


Je peux par contre me réjouir de voir les mesures volontaires de l’industrie intégrées à la législation, de sorte qu’elles serontellement mises en œuvre, mais aussi de voir que l’interdiction d’exportation couvrira tous les produits annexes nécessaires comme le cinabre, les oxydes et le calomel.

Daar staat tegenover dat ik blij ben dat de vrijwillige maatregelen van de industrie nu wettelijk worden vastgelegd, zodat ze ook daadwerkelijk worden uitgevoerd, en dat ook alle relevante bijproducten, zoals cinnaber, kwikoxiden en kalomel, onder het uitvoerverbod zullen vallen.


Je peux vous dire que ce débat a été utile et que nous resterons plus attentifs que jamais à tous les problèmes que vous avez soulevés les uns et les autres, sans oublier que les règles de sûreté ne seront réellement efficaces que si elles sont appliquées par l’ensemble de la communauté mondiale.

Ik kan u zeggen dat dit een nuttig debat was en dat we meer dan ooit alert zullen blijven op alle problemen die door u zijn aangekaart, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat veiligheidsvoorschriften alleen maar efficiënt zijn als ze door de hele wereldgemeenschap worden toegepast.


Ces informations ne seront réellement utiles que si elles sont disponibles rapidement et de façon cohérente et si la collecte des données se fait de manière harmonisée. C’est pourquoi il est nécessaire d’établir un cadre commun dès que l’occasion s’en présentera.

Deze informatie is alleen bruikbaar als zij direct toegankelijk en consistent geordend is en als de gegevens volgens een uniforme procedure verzameld zijn; vandaar de noodzaak om hiervoor zo snel mogelijk een gemeenschappelijk kader in te stellen.


La concurrence entre les infrastructures d'exécution peut, potentiellement, impliquer que certaines liquidités seront réparties entre différentes infrastructures, mais elle accroît réellement la liquidité sur le marché dans son ensemble.

Concurrentie tussen handelsplatforms kan er mogelijk toe leiden dat een bepaalde mate van liquiditeit tussen de platforms wordt verdeeld, maar in feite wordt hierdoor de liquiditeit op de markt als geheel verhoogd.


Quelle rétribution reçoivent-ils pour leur médiation? 2. a) Qu'entendez-vous au juste par «location»? b) Combien d'appareils F 16 sont-ils concernés? c) Combien cette location pourrait-elle réellement rapporter à la Force aérienne? d) Comment des recettes seront-elles réinvesties? e) D'autres équipements militaires sont-ils susceptibles d'être ainsi loués?

2. a) Wat wordt precies onder de term «verhuren» begrepen? b) Over hoeveel F 16-toestellen gaat het eigenlijk? c) Wat zou dit voor de Luchtmacht effectief kunnen opbrengen? d) Hoe zullen die opbrengsten worden geherinvesteerd? e) Komt ook ander militair materieel voor een dergelijke «verhuur» in aanmerking?


3. a) Quelles instructions administratives spécifiques et informations fiscales et parafiscales ont été et seront (encore) édictées concrètement à ce sujet à l'intention des employeurs et des pensionnés, tant en matière de pensions qu'en matière d'impôts directs, en vue de l'établissement correct des fiches de pension individuelles n° 281.11, séparément au nom de chacun des deux conjoints concernés, en exécution des dispositions légales de l'article 57, 2° CIR 1992 et des articles 30 à 33 inclus AR/CIR 1992 et de toutes les législations y afférentes en ma ...[+++]

3. a) Welke specifieke administratieve onderrichtingen en fiscale en parafiscale berichten aan de werkgevers en aan de gepensioneerden werden of zullen er dienaangaande zowel inzake pensioenen als inzake directe belastingen (nog) concreet worden uitgevaardigd met het oog op de correcte opmaak van de individuele pensioenfiches nr. 281.11 afzonderlijk ten name van elk van de beide betrokken echtgenoten in uitvoering van de wettelijke bepalingen van artikel 57, 2° WIB 1992 en de artikelen 30 tot en met 33, KB/WIB 1992 en van alle desbetreffende pensioenwetgevingen van zelfstandigen en werknemers? b) Welke invloed heeft die fiscale hervormin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles seront réellement ->

Date index: 2021-06-25
w