Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «qu’elles soient assurées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle prie en outre les gouvernements de veiller à ce que les femmes et les filles aient un accès équitable et constant à un traitement contre le SIDA qui soit adapté à leur âge, à leur état de santé et à leur état nutritionnel et à ce qu'elles soient assurées de la pleine protection de leurs droits fondamentaux, y compris de leurs droits en matière de procréation et d'hygiène sexuelle et de leur droit d'être protégées de toute activité sexuelle forcée, et de surveiller l'accès au traitement en fonction de l'âge, du sexe et de la situation matrimoniale et de la continuité des soins.

Zij vraagt de regeringen bovendien ervoor te zorgen dat vrouwen en meisjes eerlijke en constante toegang krijgen tot aidsbehandelingen die aangepast zijn aan hun leeftijd, hun gezondheid en hun nutritionele toestand, en dat zij kunnen rekenen op een volledige bescherming van hun grondrechten, met inbegrip van hun rechten inzake voortplanting en seksuele hygiëne en hun recht om beschermd te worden tegen iedere gedwongen seksuele activiteit, dat er toezicht wordt gehouden op een aangepaste behandeling naargelang van de leeftijd, het geslacht, de gezinstoestand en de continuïteit van de zorgverlening.


Elle interdit donc que ces missions soient assurées par d'autres établissements.

Zij verbiedt dus dat die opdrachten door andere instellingen worden uitgevoerd.


La Commission veillera à ce que les opinions exprimées par la société civile soient prises en compte. Elle mettra en place les mécanismes nécessaires afin que la participation de la société civile à l'évaluation de toutes les politiques dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice soit assurée.

De Commissie zal ervoor zorgen dat de standpunten van het maatschappelijk middenveld in aanmerking worden genomen en zal passende mechanismen opzetten om te garanderen dat de leden ervan meewerken aan de evaluatie van alle beleidsmaatregelen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht.


15.4. Tous les paiements, à l'exception des intérêts de retard, sont affectés, à l'apurement chronologique des créances en principal et intérêts de crédit, qu'elles soient ou non assurées.

15.4. Alle betalingen, behalve die van achterstalligheidsrente, worden aangewend voor de chronologische aanzuivering van de al dan niet verzekerde vorderingen uit hoofde van de hoofdsom en de kredietrente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces thérapies ont prouvé leur efficacité, pour autant qu’elles soient adaptées à la situation spécifique des patients SFC et assurées par des thérapeutes expérimentés».

Deze therapieën hebben hun doeltreffendheid bewezen, mits zij worden aangepast aan de specifieke situatie van CVS-patiënten en uitgevoerd worden door ervaren therapeuten”.


Art. 5. - § 1. Lors de la concrétisation de prestations minimales, il faudra faire en sorte qu'elles soient assurées par du personnel compétent pour la tâche concernée.

Art. 5. - § 1. Bij de invulling van de minimumprestaties dient ermee rekening te worden gehouden dat zij verzekerd worden door voor de betrokken taak bekwaam personeel.


La présente communication s’applique à la gestion de l’équipage et à la gestion technique, qu’elles soient assurées séparément ou collectivement pour le même navire.

Deze mededeling is van toepassing op de bemannings- en technische beheersdiensten, ongeacht of die individueel dan wel gezamenlijk op hetzelfde schip worden verstrekt.


Lors de la concrétisation des prestations minimales il faudra faire en sorte qu'elles soient assurées par le personnel compétent pour la tâche concernée (par leur formation ou leur expérience).

Bij de invulling van de minimumarbeidsprestaties dient ermee rekening te worden gehouden dat zij verzekerd worden door voor de betrokken taak bekwaam (door scholing of ervaring) personeel.


C'est pourquoi il est difficile d'évaluer le nombre de kinésithérapeutes exerçant en Belgique sur la base des prestations de soins remboursées, qu'elles soient assurées au domicile des patients ou dans un cabinet privé.

Daarom is het moeilijk om op basis van de terugbetaalde zorgverstrekkingen aan patiënten thuis of in een privé-praktijk het aantal kinesitherapeuten in België te schatten.


En revanche, si elle vit dans un autre pays que celui où elle est assurée, elle a droit à toutes les prestations possibles en application de la législation de son pays de résidence, que ces prestations soient plus ou moins favorables que celles du pays où elle est assurée.

Indien de persoon buiten het land woont waar hij is verzekerd, heeft hij recht op alle verstrekkingen aangeboden in toepassing van de wetgeving van zijn land van woonplaats, ongeacht of deze verstrekkingen gunstiger of ongunstiger zijn dan deze van het land waar hij verzekerd is.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     qu’elles soient assurées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles soient assurées ->

Date index: 2024-02-10
w