Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’en 2006 déjà bien ancrés » (Français → Néerlandais) :

Un certain nombre de phénomènes sont déjà bien ancrés dans le fonctionnement régulier des services de police et/ou des acteurs de la chaine de sécurité.

Een bepaald aantal fenomenen is reeds goed verankerd in de reguliere werking van de politiediensten en/of de actoren van de veiligheidsketen.


Celle-ci impose depuis quelque temps déjà la portabilité du numéro aux opérateurs qui sont bien ancrés sur le marché.

De richtlijn verplicht reeds een tijdje de nummeroverdraagbaarheid voor de operatoren die een sterke positie hebben op de markt.


C’est un peu ironique, cependant, qu’en 2006, déjà bien ancrés dans le XXIe siècle, nous devions encore débattre de l’avantage d’un système unique de signalisation ferroviaire.

Het is wel een beetje vreemd dat wij in 2006, al een eindje in de 21ste eeuw, nog moeten discussiëren over het nut van één signaalsysteem, één seinsysteem voor de spoorwegen.


On observait déjà une guerre des chefs en 2006, elle était bien plus terrible que maintenant, avec Jean-Pierre Bemba qui disposait de milices dans la ville de Kinshasa, ce qui rendait le risque de guerre urbaine bien réel.

Er woedde reeds een oorlog tussen de chefs in 2006 en die was heel wat erger dan die van vandaag. Jean-Pierre Bemba beschikte toen over milities in Kinshasa, wat het risico van een stadsoorlog zeer reëel maakte.


Sur la base des chiffres fournis par le Global Fund (comprenant aussi bien les sommes déjà versées au Global Fund que les sommes promises pour 2006 et 2007), la Belgique s'est engagée à verser pour la période 2004-2007 la somme, convertie en dollars, de 40 643 000 millions de dollar.

Op basis van de gegevens (zowel de reeds betaalde sommen aan het Global Fund als de toegezegde sommen voor 2006 en 2007) van het Global Fund heeft België, aangerekend in dollar, 40 643 000 miljoen dollar toegezegd voor de periode 2004-2007.


« Considérant qu'à la Communauté flamande, la ministre compétente pour le Bien-être et la Santé publique a rédigé en 2006 une charte à l'intention des éditeurs, des créateurs de mode et des agences de mannequins dans laquelle ceux-ci s'engagent à faire appel à des mannequins dont l'indice de masse corporelle est bon et que cette charte a déjà été approuvée par un grand nombre des acteurs en question; »

« Overwegende dat voor de Vlaamse Gemeenschap de minister van Welzijn en Volksgezondheid in 2006 een charter heeft ontwikkeld voor de uitgevers, de modeontwerpers en de modellenbureaus waarin deze zich ertoe verbinden modellen met een gezonde body mass index in te zetten en dat dit charter reeds door heel wat van deze actoren onderschreven is; »


Le télétravail existait déjà sous diverses formes au SPF Emploi bien avant que soit prévu un cadre réglementaire en novembre 2006.

Het telewerk bestond reeds in diverse vormen bij de FOD Werkgelegenheid voordat in een reglementair kader werd voorzien in november 2006.


Le 31 octobre 2006, la Commission a adopté la décision 2006/769/CE établissant la liste des régions et des zones éligibles à un financement du Fonds européen de développement régional au titre des volets transfrontaliers et transnationaux de l’objectif Coopération territoriale européenne pour la période 2007-2013 et n’a pas l’intention de modifier une telle décision, qui forme la base des décisions d’approbation des programmes opérationnels adoptés en 2007 et 2008 et de leur mise en œuvre déjà bien avancée, ...[+++]

De Commissie, die op 31 oktober 2006 overging tot het aannemen van Beschikking 2006/769/EG tot vaststelling van de lijst van regio’s en gebieden die in aanmerking komen voor financiering uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling in het kader van de grensoverschrijdende en transnationale onderdelen van de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" voor de periode 2007-2013 , heeft geen plannen voor de wijziging van d ...[+++]


Fait plus inquiétant encore, bien qu'obligatoire à Bruxelles depuis 2005 et en Wallonie depuis 2006, le détecteur de fumée n'est pas encore ancré dans les mentalités.

Nog onrustwekkender is dat rookmelders verre van ingeburgerd zijn, hoewel de installatie ervan in Brussel al sinds 2005 en in Wallonië sinds 2006 verplicht is.


Il reviendra bien entendu au Conseil européen de prendre une décision au sujet de toute extension potentielle de la période de réflexion au-delà de la prolongation jusqu’en juin 2006 déjà suggérée par la présidence autrichienne.

Natuurlijk is het aan de Europese Raad om te beslissen of de denkpauze al dan niet - zoals eveneens voorgesteld door het Oostenrijkse voorzitterschap - na juni 2006 wordt verlengd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’en 2006 déjà bien ancrés ->

Date index: 2024-01-19
w