Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’en 2020 nous ferons mieux » (Français → Néerlandais) :

Il est certain qu'il est toujours possible de faire mieux; l'Alliance belge nous a annoncé qu'à l'horizon 2020, elle souhaitait que les denrées alimentaires contenant de l'huile de palme et destinées en final au marché belge contiennent 100 % d'huile de palme durable.

Het is een feit dat het altijd mogelijk is om beter te doen; de Belgische Alliantie heeft ons aangekondigd dat ze tegen 2020 wil dat de voedingswaren met palmolie en met eindbestemming de Belgische markt 100 % duurzame palmolie bevatten.


5. Nous ferons le nécessaire, au cours des années à venir, pour publier la circulaire le plus rapidement possible après le conclave budgétaire afin de limiter au mieux l'impact éventuel sur l'établissement du budget de la zone de police et de la commune.

5. Wij zullen het nodige doen om de omzendbrief de komende jaren zo snel mogelijk na het begrotingsconclaaf rond te sturen om op die manier de eventuele impact op de opmaak van de begroting van de politiezone en van de gemeente zoveel mogelijk te beperken.


En étendant la durée de nos consultations, nous ferons mieux entendre la voix des citoyens, des entreprises et des organisations qui nous aident à élaborer nos politiques au profit de tous».

Door onze raadplegingen langer te laten duren, zullen de burgers, ondernemingen en organisaties die ons helpen ons beleid in ons aller belang vorm te geven, een krachtiger stem krijgen".


Je suis sûr qu’en 2020, nous ferons mieux que les 20 %, parce que les coûts pour la technologie vont diminuer, parce que tout le système et toute l’économie seront construits autour des énergies renouvelables.

Ik weet zeker dat in 2020 zal blijken dat wij het beter hebben gedaan dan 20 procent. De technologiekosten zullen immers afnemen en heel het systeem en heel de economie zullen draaien om hernieuwbare energie.


Nous ferons mieux connaître notre continent en distribuant des films, de la musique et de la littérature.

Door literatuur, film, muziek en erfgoed te delen, wordt de deur naar een beter begrip van ons werelddeel geopend.


Si nous voulons obtenir une politique de développement régional orientée vers le résultat basée sur le principe de subsidiarité, et ainsi contribuer à la réalisation des objectifs d’Europe 2020, nous devons mieux connaître la situation des régions et l’impact des mesures politiques.

Om een doelgerichte en op subsidiariteit gebaseerde regionale ontwikkelingspolitiek te kunnen bedrijven en aldus de doelstellingen van Europa 2020 te bevorderen, dienen we nog beter op de hoogte te zijn van de situatie in de regio’s en de uitwerkingen van politieke maatregelen.


Je partage votre espoir; nous ferons mieux à Mexico, notre seconde chance.

Ik hoop met u dat die tweede kans, de kans van Mexico, ons er beter op zet.


C'est pourquoi je propose que nous nous intéressions plus particulièrement à deux questions: comment les différentes politiques relevant du nouveau cadre financier pluriannuel peuvent-elles contribuer au mieux à générer de la croissance et créer des emplois et à améliorer la qualité des dépenses de l'UE, et comment hiérarchiser les dépenses entre les différents domaines d'action et faire en sorte qu'elles s'accordent mieux avec la stratégie Europe 2020.

Daarom stel ik voor dat wij ons in het bijzonder richten op twee vragen: hoe kunnen de verschillende beleidstakken in het nieuwe MFK optimaal bijdragen tot het genereren van groei en banen en de kwaliteit van de EU-uitgaven verbeteren, en hoe moeten we tussen de verschillende beleidsgebieden de uitgaven prioriteren en ze beter afstemmen op de Europa 2020-strategie?


Les résultats de la consultation et du forum nous aideront à concevoir une politique de cohésion encore plus efficace, mieux adaptée à la situation économique d’aujourd’hui et qui servira l’ambitieuse stratégie "Europe 2020"».

De uitkomsten van de raadpleging en discussies tijdens het forum zullen ons helpen een nog doeltreffender cohesiebeleid uit te werken, dat beter is afgestemd op de huidige economische situatie en dat ons zal helpen een bijdrage te leveren tot de ambitieuze doelstellingen van Europa 2020".


Nous ferons tout ce qui est possible pour éviter d’avoir à affronter à nouveau de telles crises, mais nous ferons également tout notre possible pour être mieux préparés que la dernière fois à affronter des développements critiques.

We zullen alles doen om te voorkomen dat we nogmaals met een dergelijke crisis te maken krijgen, maar we zullen ook alles doen wat we kunnen om beter op kritieke ontwikkelingen voorbereid te zijn dan we de vorige keer waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’en 2020 nous ferons mieux ->

Date index: 2023-12-12
w