Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Comtés de la République d'Irlande
Eire
Et n'est pas liée par
Grande-Bretagne
Irlande
Le présent
Ni soumise à son application.
Royaume-Uni
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord
Régions de l'Irlande
République d'Irlande

Traduction de «qu’en irlande ryanair » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.






Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie


Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland




comtés de la République d'Irlande

provincies van Ierland


îles du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

eilanden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland




Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]

Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Partie requérante: Ryanair Ltd (Dublin, Irlande) (représentants: E. Vahida et I.-G. Metaxas-Maragkidis, avocats)

Verzoekende partij: Ryanair Ltd (Dublin, Ierland) (vertegenwoordigers: E. Vahida en I.-G. Metaxas-Maragkidis, advocaten)


- (EN) Monsieur le Président, je fais cette intervention d’une minute ce soir car je m’inquiète du fait qu’en Irlande, Ryanair soit sur le point de faire une offre pour la compagnie aérienne nationale, Aer Lingus.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de reden waarom ik vanavond een toespraak van één minuut wil houden is dat ik me zorgen maak over het feit dat in Ierland Ryanair op het punt staat een bod uit te brengen op de nationale luchtvaartmaatschappij Aer Lingus.


Nous avons vu comment cela s'est produit du jour au lendemain dans mon propre pays, l'Irlande, avec l'introduction de la déréglementation dans l'industrie aéronautique et la naissance de Ryanair.

Wij hebben in mijn eigen land – Ierland – gezien hoe dit van de ene dag op de andere gebeurde met de invoering van deregulering in de luchtvaartbranche en de geboorte van Ryanair.


Si Ryanair devait racheter Aer Lingus, cela voudrait-il dire que la Commission européenne examinerait de près l’impact de ce rachat pour le marché irlandais, sachant que ces deux compagnies contrôlent plus de 80 % de l’ensemble des trajets aériens entre la République d’Irlande et la Grande-Bretagne?

Betekent dit dat, als Ryanair Aer Lingus zou overnemen, de Commissie hiervan aandachtig de gevolgen zou bekijken voor de individuele Ierse markt, aangezien de genoemde maatschappijen samen meer dan 80% van het luchtverkeer tussen de Ierse Republiek en Groot-Brittannië controleren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si Ryanair devait racheter Aer Lingus, cela voudrait-il dire que la Commission européenne examinerait de près l'impact de ce rachat pour le marché irlandais, sachant que ces deux compagnies contrôlent plus de 80 % de l'ensemble des trajets aériens entre la République d'Irlande et la Grande-Bretagne?

Betekent dit dat, als Ryanair Aer Lingus zou overnemen, de Commissie hiervan aandachtig de gevolgen zou bekijken voor de individuele Ierse markt, aangezien de genoemde maatschappijen samen meer dan 80% van het luchtverkeer tussen de Ierse Republiek en Groot-Brittannië controleren?


Deux exemples retentissants venus d’Irlande - Intel et Ryanair - se sont révélés hautement instructifs pour démontrer combien l’application abusive de la politique de concurrence peut militer contre la concurrence.

Twee voorbeelden uit Ierland – Intel en Ryanair – die veel publiciteit hebben gekregen, laten op een uiterst leerzame wijze zien hoe een onredelijk toegepast concurrentiebeleid een averechts effect kan hebben op het concurrentievermogen.


La compagnie aérienne low-cost Ryanair emploie du personnel belge, mais qui est officiellement enregistré auprès du siège central en Irlande, une localisation plus avantageuse d'un point de vue fiscal et social.

Lowcostmaatschappij Ryanair werkt met Belgisch personeel, maar officieel staat het ingeschreven op de hoofdzetel in Ierland, hetgeen voordeliger is uit fiscaal en sociaal oogpunt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’en irlande ryanair ->

Date index: 2024-04-27
w