Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’ensemble nous parviendrons " (Frans → Nederlands) :

Je suis convaincue qu’ensemble nous parviendrons à faire en sorte que les mutilations génitales féminines ne soient plus que de l'histoire ancienne».

Samen kunnen we vrouwelijke genitale verminking de wereld uit helpen, daarvan ben ik overtuigd".


Ce n'est qu'ensemble, main dans la main, que nous parviendrons à faire de ces opportunités, une clé de succès pour notre pays.

Enkel samen, hand in hand, zullen wij van deze opportuniteiten een sleutel tot succes voor ons land kunnen maken.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Ce n'est qu'ensemble que nous parviendrons à sortir de cette crise.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Alleen samen kunnen we uit deze crisis komen.


En travaillant ensemble, nous y parviendrons».

Door samen te werken, kunnen we tot resultaten komen".


J’espère donc que nous nous rencontrerons bientôt pour discuter de mesures concrètes, et qu’ensemble nous parviendrons aussi à surmonter l’obstacle du Conseil.

Ik hoop dus dat we elkaar hier spoedig weer zullen zien om te debatteren over concrete maatregelen, en dat we de Raad gezamenlijk zullen verslaan.


Je voudrais vous souhaiter à tous santé et bonheur et j’espère qu’ensemble, nous parviendrons à mener à bien les tâches qui nous ont été confiées, à savoir guider l’Union européenne vers un avenir positif.

Ik wens u een gezond en voorspoedig 2008 en ons veel succes bij de taken die ons zijn toevertrouwd om de Europese Unie naar een goede toekomst te leiden.


Je voudrais vous souhaiter à tous santé et bonheur et j’espère qu’ensemble, nous parviendrons à mener à bien les tâches qui nous ont été confiées, à savoir guider l’Union européenne vers un avenir positif.

Ik wens u een gezond en voorspoedig 2008 en ons veel succes bij de taken die ons zijn toevertrouwd om de Europese Unie naar een goede toekomst te leiden.


Mesdames et Messieurs, je vous remercie tous pour votre travail, et plus particulièrement le rapporteur, M. Atkins, et je voudrais vous dire que j’espère qu’ensemble nous parviendrons à améliorer la gestion du trafic aérien en nous attaquant à l'une des causes des retards.

Geachte afgevaardigden, ik dank u allen voor uw werk, met name de rapporteur, de heer Atkins, en ik hoop dat wij er met vereende krachten in zullen slagen het beheer van het luchtverkeer te verbeteren, althans in een van zijn aspecten, namelijk de vertragingen.


Mesdames et Messieurs, je vous remercie tous pour votre travail, et plus particulièrement le rapporteur, M. Atkins, et je voudrais vous dire que j’espère qu’ensemble nous parviendrons à améliorer la gestion du trafic aérien en nous attaquant à l'une des causes des retards.

Geachte afgevaardigden, ik dank u allen voor uw werk, met name de rapporteur, de heer Atkins, en ik hoop dat wij er met vereende krachten in zullen slagen het beheer van het luchtverkeer te verbeteren, althans in een van zijn aspecten, namelijk de vertragingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ensemble nous parviendrons ->

Date index: 2022-04-25
w